Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Kana et Kanji

28 juillet 2021

Très bonne chaine d'apprentissage de japonais

Publicité
Publicité
5 février 2021

Futur du blog et de la chaine. Important :)

J'ai beaucoup de nouveaux projets, de nouveaux objectifs, autant en japonais, que dans ma vie en général.

J'aimerais beaucoup vous partager tous les nouveaux livres/sites que j'ai acheté/découvert en rapport avec le Japon. Pour l'instant, j'ai un peu la flemme. Mais attention, j'ai une bonne excuse hein !

Depuis qu'on a appris qu'il y avais cette situation sanitaire un peu...spéciale, j'avais dû abandonner mon projet d'aller au Japon en Octobre 2020. Le tout à été décalé à Avril 2022, si le destin le veux bien.

Tout ça pour en venir au fait que : Je ne voulais pas que mon année sois gachée, à attendre que je puisse enfin partir vivre ma vie ailleurs. J'ai donc après mûre réflexion entre moi et mon copain (qui je le préçise, m'attends pour retourner au Japon, son pays natal) avont décidés de rester un an de plus en France, et pour ma part, de repasser le bac en candidat libre! ( = pas de profs et pas d'établissement scolaire, on fais tout sois même)

Oui, vous avez bien lu. C'est une des raisons pour laquelle, j'ai complètement arrêté le japonais depuis 6 mois, je dois passer le bac en un an donc je charbonne sur ça. Je vous remet en contexte, à mes 18 ans, je rate le bac dû à de lourds problèmes de santé qui m'ont gachés mes trois ans d'études. J'arrête tout et je fini hotesse de caisse. Mais maintenant, après 5 ans, et mon dégout pour l'école passé, je me suis relancé dedans en candidat libre. :) Si tout ce passe bien, je le passerais cet été, et je serais prête à partir en VISA étudiant pour avril 2022. Et ce "visa étudiant" n'est pas anodin dans toute cette histoire car sans bac, il est impossible d'intégrer une école de langue pendant 1 an sous VISA étudiant.

Finalement, je partirais encore plus préparée, et bien instruite sur l'histoire de mon propre pays si les japonais me demandent ahaha. Oui, j'étais une quiche en culture, j'avais un niveau 6ème sur toutes mes connaissances, je n'ai pas peur de l'admettre, et je me sens vraiment revivre de remettre à niveau ma culture et mon intelligence. Ma confiance en moi a doublé car je suis enfin sure de mes paroles et je ne passe plus pour la débile du groupe.

Donc tout ça, ça m'as remis les esprits en place, et surtout, je me sens enfin vraiment PRÊTE pour partir. (comme si tout ça avait été soigneusement orchestré par le destin :) )

De plus, ça m'as ouvert à beaucoup de chose, je suis devenue plus curieuse qu'avant et j'ai maintenant de nouveaux interêts à propos du Japon. Quand j'aurais fini mon BAC, non seulement je me remettrait à apprendre le japonais avec une discipine à toute épreuve (que j'ai appris à mettre en place puisque pour passer le BAC candidat libre il faut bien se discipliner à apprendre tous les jours sinon personne le fera à notre place), mais en plus, j'ai de nouveaux interêt pour toute l'histoire du japon (en passant par edo, meiji etc..), sa culture autant culinaire (j'apprends à cuisiner japonais de manière très sérieuse) que générale : l'art visuel, musical, la littérature -j'ai commencé à en lire-, et tout un tas d'autres choses.

Donc voilà ! Souvent je repense à ce blog et au fait que je l'ai commencé à mes 18 ans, et qu'il dois etre bourré de fautes, et j'essaie de le relire de temps en temps pour ne pas laisser de trop grosse coquilles, qui pourrait induire en erreur des débutants ; et je me dis surtout que j'aimerais me remettre à écrire et à partager toute ces nouvelles passions que j'ai dévellopé autour de la culture japon, et j'aimerais en faire un site plus sérieux, qui partagerais des informations sûre sur la culture, les traditions, l'histoire du Japon, car voilà ce qui me passionne.

Cet article touche à sa fin, je voudrais faire une dernière parenthèse sur ma chaine Youtube que je n'ai pas beaucoup entretenu car tout de suite après je me suis mise à étudier le BAC, peut-être bien qu'un jour je me formerais à faire du montage et je vous partagerais sans chichis mes aventures au Japon et mes astuces de lifestyle pour bien étudier, bien dormir etc car ça me passionne énormement. L'avenir est encore incertain mais définitivement je ferais quelque chose de plus concret lorsque j'aurais une vie plus posée et surtout, plus de temps.

Si vous avez des questions sur le japonais, n'hésitez pas à commentez mes articles, je continue de lire les commentaires; si vous voyez une énorme faute dans un article, prévenez moi pour que je puisse éditer, et puis voilà. :)

Portez-vous bien en ces temps difficiles, et à bientôt j'espère !

DSC_0220
Photo dans une laverie à Kyoto - 2018
Rien d'écris en anglais, ou comment s'amuser à décrypter les kanji qu'on connais déjà pour comprendre (c'est pas ironique, c'était vraiment amusant. D'être à la laverie. Et de devoir déchiffrer un casse-tête pour avoir des vêtements propres.)

 

DSC_0226
Nara, lors de mon dernier voyage en 2018...

1 septembre 2019

J'effleure mon rêve

Bonjour !

Je procrastine en écrivant cet article, mais il me semblait important de faire un update important !

Récemment j'enchaine les occasions de parler japonais, et je me rends compte qu'en fait .... Je ne ressens aucun stress, et je peux m'exprimer de façon à être comprise tous le temps ! Que ce sois des clients à mon travail, parler avec mon copain ou ses amis, parler 30 minutes non-stop en japonais avec une professeur en ligne, ou encore faire guide touristique pour une jeune japonaise originaire de Tokyo  (qui est d'ailleurs devenu mon amie) pendant deux après-midi complète ; rien ne me fais plus peur, et je me compare à la moi d'il y à 9 mois quand je suis arrivé à Paris avec mon copain et que je pratiquais et étudiais beaucoup moins, et je prends conscience du bond que j'ai fais.

Un progrès consequent, et un rêve de bilinguisme (trilinguisme en fait puisque je parle déjà anglais) qui se rapproche, doucement mais surement. A présent, j'ai l'impression de frôler mon rêve du bout des doigts, et les pertes d'espoir suivis de "j'y arriverais jamais" "je suis nulle" "je progresse pas" etc ont disparus. J'ai passé le fossé, et suis de l'autre coté maintenant ! Si je continue mes efforts mon rêve sera réalité d'ici un ou deux ans.

Oui car l'année prochaine mon projet de vivre au japon en visa pendant un an deviendra lui aussi réalité, et évidemment vivre au Japon va me donner les opportunités de pratiquer encore plus souvent et d'enfin avoir pour aqcuis cette troisième langue.

42965

[Pour la petite histoire : Cette jeune japonaise je l'ai rencontrée sur internet, elle m'as dis qu'elle était à Paris toute seule et qu'elle cherchais quelqu'un pour l'aider à visiter. Il y a encore peu, jamais je n'aurais fais ça sachant qu'elle ne dis pas un mot en français ni en anglais ; mais là j'ai même pas réfléchis, j'ai fonçé ! Et c'est fou ! Et on à réussie à se comprendre ! Oui mon japonais était imparfait mais elle me comprenait, et je pouvais exprimer mes idées !]

Ne perdez jamais espoir s'il vous plait.

Cela fais 5 ans que j'étudie, c'est long, certains ont eu des parcours plus cours dans l'apprentissage de la langue, et j'ai été desesperée de nommmmbreuse fois à me comparer et à avoir honte de dire que j'apprends depuis 4/5 ans sans savoir pour autant aligner deux mots ...

N'ayez pas honte, mais continuez encore et encore vos efforts, même si ce sont de petits efforts ou que c'est irréguliers comme moi au début, si vous restez accroché pour autant, vous finirez vous aussi par progresser !

Voilà voilà ! C'est tout pour aujourd'hui les amis.

Bonne nuit, et à la prochaine !

*ceci était un message d'une jeune fille heureuse d'avoir tenu bon malgré les difficultés recontrées ; un jour ce sera vous*

22 août 2019

News !!

Hello !

今週の金曜日には、日本語能力試験に申し込もうと思ってます!Vendredi, c'est l'inscription au JLPT !!

(ほとんど)毎日がんばります!Je travaille dur tous les jours (ou presque).

Recemment (depuis deux semaines environ), mon copain s'est mis à parler uniquement japonais pour mon plus grand bonheur (malheur?) et c'est très difficile de suivre, mais au moins ça me force à parler et à écouter la langue.

Je poursuis sinon mon programme sur des livres que je ne vous ai toujours pas présenté sur ce blog, mais ça viens, doucement mais surement.

Sinon quoi de neuf ? Oui je sens que mon niveau augmente et oui je pense etre capable de passer le JLPT niveau 3 !

Je vais d'ailleurs ce soir à une soirée avec les amis de mon copain, sois 4/5 autres personnes japonais(e)s, et oui c'est une chance incroyable que je ne veux pas rater, donc oui j'y vais même si je suis parfois larguée dans la conversation aha, mais on s'amuse bien ensemble!

400035_1339531427536_500_494

 

 

Enfin bref, bon courage a tous, si vous comptez aussi vous inscrire au jlpt, dites moi quel niveau dans les commentaires !

9 avril 2019

「幽霊屋敷レストラン」という本について

Bonjour bonjour!

Comment va votre apprentissage du japonais récemment ?

Aujourd'hui, j'avais envie de vous parler de ce livre que j'ai acheté à Junku, une librairie japonaise à Paris.

幽霊屋敷レストラン est un roman pour adolescent, avec furigana et quelques images. Le livre parle d'un restaurant où le propriétaire est un fantome. Et on le suis dans ces divers aventures. Ce n'est toutefois pas un livre pour débutant, et moi-même j'ai du mal à tout comprendre. Mais le but étant de me donner des défis afin de progresser, je continue de lire ce genre de livre assidument !

20190310_114048

20190310_114052

Même si vous ne comprenez pas tout, continuer de lire encore et encore. Cela vous fais travailler la lecture des kanji et du japonais en général, ça habitue votre cerveau à la grammaire japonaise, et de temps en temps quand vous comprendrez des bribes et des phrases, ça sera un encouragement pour continuer !

20190310_114108

20190310_114118

Publicité
Publicité
25 février 2019

Nouvelles et avancement du blog //

Bonjour,

Est-ce que je vous l'ai dis ? J'ai emménagé récemment (en janvier) avec mon copain à Paris.

Depuis, le temps me manque pour écrire, je le partage entre les taches ménagères, le travail, apprendre le japonais, et m'amuser/voir mes amis.

Je ne prioritise donc pas le fait d'écrire sur mon blog, et ne vais le faire qu'une fois de temps à autre, peut-etre une fois par mois, ou tous les deux mois.

J'ai pris un rythme exceptionnelle en japonais, une heure par jour sans procrastiner une seule fois. Et si ça arrive je rattrape immédiatement.

A vrai dire mon copain et tous ses amis étant japonais, ça aide pas mal à la pratique ; on peux dire que j'ai déjà un pied au Japon.

Récemment on m'as dis que mon japonais avais progressé, et je compte passer officiellement le JLPTn3. Je sais que ce diplôme ne signifie pas grand chose, et qu'on peux éventuellement l'avoir sans avoir le niveau oral associé ; mais il m'aidera au Japon (cela donne une idée de mon niveau aux japonais) et surtout, il me donne une motivation, un objectif à atteindre pour le 1er décembre.

Cela fais quand même 4 ans que j'étudie le japonais, et il est temps de passer à la vitesse supérieure. J'ai trop procrastiné pendant des années, mais maintenant que je vis seule et plus avec papa maman, je prends mon rythme, et je m'y tiens inconditionnellement.

J'ai à vous présenter le livre que j'utilise qui s'appelle Marugoto A2/B1. Je travaille aussi sur les deux livres que j'ai acheté au Japon, grammaire N3 speed master et lecture N3.

J'essaie de vous tenir au courant des avancements !

A vrai dire, je suis moi-même un peu étonné quand je pense que j'ai commencé ce blog un mois après avoir décidé de commencer à apprendre le japonais, qu'à ce moment là je ne savais pas lire les hiragana, et maintenant je vais passer le diplome officiel niveau intermediaire. Je suis fière et en même temps, de voir passer le temps si vite c'est un peu bizarre.

Quoi qu'il en sois, ma vie avance dans le sens que j'ai voulu lui donner, et je me rapproche jour après jour de ma passion pour cette langue et pour ce pays.

43082490_2165451743725701_1259074198307864576_n

Croyez en vous les amis, si j'y arrive, vous pouvez aussi :)

A bientôt !

31 décembre 2018

ねこの郵便屋さん

皆さんこんにちは!

Aujourd'hui petit partage d'un livre que j'ai ramené du Japon !

Je vous présente ねこの郵便屋さん!Neko no yûbinya-san !

C'est un joli petit livre qui se présente comme ceci (j'en profite pour foutre mon beau stylo Rilakkuma acheté au Rilakkuma-store sur toutes mes photos) :

DSC_0215

Je l'ai donc acheté dans un magasin de livres d'occasions à Osaka, mais j'ai oublié la rue exacte, vous me pardonnerez ....

Quoi qu'il en sois, voilà la bête ! Donc comme vous le devinerez, c'est un livre pour enfant, donc deux avantages : des furigana, et des tournures de phrases pas trop longues ou compliquée (mais un peu quand même, je pense que c'est pour un enfant de 11 ans comme niveau). Le livre est bourrée d'expressions (comme par exemple en français : j'ai la gorge nouée, qui ne signifie pas que vous avez un noeud dans la gorge hein) Et réussir à décrypter tout ça est parfois difficile !...

DSC_0216

Comment je procède :

En fait je suis un conseil de la youtubeuse Euodias qui disait dans une vidéo que sa méthode la plus efficace fût de prendre un livre, le lire en entier en s'arrêtant pour apprendre tout les mots et toute les tournures grammaticales inconnus, jusqu'à avoir fini le livre et être capable de le relire encore fois en comprenant tout. Je vous en avez peut-être parlé déjà ? En tout cas, c'est comme ça que je fais : mon livre, mon cerveau, et un dossier word pour noter les mots inconnus. Et à chaque fois que vous reprenez le livre, vous relisez les deux dernières pages d'avant (et de temps en temps vous reprenez depuis le début), ce qui vous fais des rappel encore et encore jusqu'à vous souvenir complètement. J'ai d'ailleurs déjà appris pas mal de choses et d'expressions en faisant ça. Même si je vous l'accorde, c'est long et difficile !!

DSC_0219

Je vous partage avec grande générosité deux expressions sur lesquelles je suis tombée :

  1. 〇〇右に出るものはいない (みぎにでるものはいない)Il n'y a pas meilleur que....
  2. 楽しみの一つ       (たのしみのひとつ) C'est une de mes choses préférées

 

Voilà voilà ! D'ailleurs juste pour le fun, dans un autre magasin de livres à côté de celui-ci, j'avais trouvé ça :

comment le faire tomber amoureux de soi à 100% de réussite ! C'est marrant quand même ... Mais je ne l'ai pas acheté, j'en ai pas besoin ! ;)

DSC_0171

Bref ! C'est tout pour cette fois ! Je vous souhaite un bon apprentissage, et surtout, une bonne mise en pratique de toute vos connaissances ! (parler parler parler parler, c'est le secret!)

バイバイ!

25 décembre 2018

3 plus grosses erreurs que j'ai faites dans l'apprentissage du japonais

Bonjour bonjouuur,

メリークリスマス!Joyeuses fêtes de fin d'années à tous !

Voici le cadeau que je vous fais en ce 25 décembre : Un top 3 des pires erreurs que j'ai faites dans l'apprentissage du japonais, et que si je n'avais pas faites, m'aurais rendu à un niveau beaucoup plus élevé aujourd'hui. Peu importe, je vous les partages ici afin que vous mettiez en place vos objectifs 2019 en partant sur de bonnes bases.

Inspiré de ce magnifique article

NUMERO 1: Passer trop de temps à étudier

Il faudrait dans l'idéal étudier en de petites séances espacées.

S'asseoir devant son bouquin ou son écran pendant des heures et lires en boucle les règles de grammaire ou apprendre ces flashcard (comme sur Anki) en boucle ne va pas vous rendre bilingue plus vite. Etudier va vous aider à parler mieux, mais pas à parler. J'en suis l'exemple type. En mai cela fera 4 ans que j'étudie le japonais activement devant mes livres de grammaire. Je n'ai pas un très bon niveau comparé aux efforts que j'ai fournis. Pourquoi ? Parce que j'ai oublié de parler. J'ai plus appris en 3 semaines au Japon (malgré que je n'ai ouvert aucun livre de grammaire) qu'en 3 ans devant mes leçons.

Prenez des séances de 1 heure maximum (avec la technique pomodoro 25/5/25/5 par exemple) Puis pour le reste du temps, il existe des tas de gens près à parler le japonais autour de vous !

Etudier dois vous servir à connaitre des règles grammaticales, à en apprendre plus sur des points où vous avez bavé la dernière fois que vous avez parlé, ou à enrichir votre vocabulaire sur des sujets préçis dont vous voudriez parler, puis, vous devriez le mettre en pratique directement.

 

mio-8

NUMERO 2 : Attendre d'être prêt à parler avant de parler

Dis comme ça dans le titre, ça sonne complètement ridicule et pourtant. Ne pas oser, attendre d'en savoir un peu plus, vouloir étudier un peu plus cette règle grammaticale avant de l'utiliser, relire et relire, se dire qu'on attends encore de finir le livre pour avoir toute les cartes en mains pour parler un japonais parfait.... Attendre d'être "prêt" "assez compétent" avant de parler.

Soyons honnête 30 secondes... Vous n'allez jamais être "prêt".

Les gens ont une idée préconçus qu'à un certain moment de leurs apprentissage ils auront acquit assez de connaissances pour enfin commencer à parler. J'en suis l'exemple type. Ne pas oser prononcer un mot avant d'être bilingue n'a fais que me rendre complètement bloquée la première fois que j'ai dû parler japonais concrètement, et je me suis rendu compte que mon oral était catastrophique malgré le fait que j'y arrivais bien, toute seule dans ma chambre, en parlant à mon écran d'ordinateur, ou à l'écrit. (je commence en fait à peine à oser parler librement en japonais à mon copain après 6 mois, tellement je n'ai jamais mis en pratique concrète mon japonais, c'est terrible)

Mon inconscient voulais que, si je parle japonais, je devais le parlais parfaitement. Alors que quand parle une langue, on dois forcemment commencer par la parler mal.

Ne pas prendre la parole, c'est passer à côté de l'acquisition de compétences essentielles.

 

Talking_anime_people

NUMERO 3 : Négliger sa santé physique (et mentale)

ça semble logique, vraiment.

Les gens devraient savoir que la santé physique joue directement sur les performances du cerveau.

Si vous vous asseyez devant la télé pendant des heures, que vous mangez de la nourriture trop grasse ou sucrée, et que vous ne faites pas assez d'exercices physique, ça va détruire vos capacités à retenir les informations et à rester concentré. De même que rester enfermée toute la journée, ne pas voir vos amis ou être en déprime vous rend la tache plus difficile que si vous êtes joyeux et que vous avez passé du bons temps.

Arrêtez de vous empoisonner.

Si vous prenez un rythme de vie un minimum sain et que vous rétablissez l'équilibre général au sein de votre vie alors l'apprentissage sera d'autant plus facile. Votre cerveau sera au top des performances !

Je n'ai jamais fais de meilleures séances que les jours où je mange bien et que je fais un peu d'exercices et d'etirements !

 

Enfin bref, c'est la fin de l'article !

J'espère que ça vous aura plus !

Et vous ? Quelles sont vos pires erreurs ? Et avez-vous déjà fais une de ces 3 erreurs ?

19 décembre 2018

Mes objectifs 2018

Bonjour à tous !!!

 

Bientôt Noël, bientôt le Nouvel an, et qui dis nouvel an, dis ..... Nouveaux objectifs !!

Dans cet article je vous disais que j'avais réduit mes objectifs à 3 mois, mais je n'avais donc fais une liste n'allant que jusque avril.... Sauf qu'après ça .... Comme je fut très occupé... Deuxième voyage au Japon, tout ça ... Me voilà à avoir oublié de me fixer une liste pour avril-décembre 2018. Mais on y est déjà donc bah .... Il est jamais trop tard ! Non ?

Sans plus tarder :

Mes objectifs jusqu'au 1er janvier 2019

Voici donc une liste très très simple sur ce que j'aimerais savoir dire pour nouvel an :

  • Savoir parler de Noêl et Nouvel an (vocabulaire, nouvelles résolutions, recevoir un cadeau, etc...) 

Euh ... C'est tout. Après tout il ne reste que 10 jours. J'aimerais apprendre ça car je vais passer nouvel an avec mon copain et ses amis japonais (et français un peu aussi quand même). Ya pas meilleur entraînement. Mais j'aimerais savoir parler de tout ça.
Après avoir appris ça je continuerais à faire mes lectures habituelles jusqu'au 1 er janvier, ou je vais me lancer des objectifs bien concret.

tumblr_ozmlnfX5F21tm2v1wo1_1280

 

Mon objectif pour Mai 2019

Pourquoi mai 2019? Car la belle famille qui ne parle que japonais va débarquer en France pour nous rendre visite moi et le chéri. Ce qui ne me pose aucun problème hein, attention, (je dois être la seule belle-fille au monde à dire ça), MAIS, j'ai intérêt à parler un meilleur japonais que lorsque je les aient rencontré au Japon. Enfin, quand je dis "intérêt", tout est relatif. C'est plutôt pour moi-même. Pour montrer que je peux m'intégrer dans la famille et que le language parlé ne sera pas un problème. Enfin bref le principal c'est que j'ai une cause précise qui me demande très sérieusement de savoir parler japonais un minimum, être conversationnelle, et non pas seulement lancer des interjections à toute les sauces pour me libérer de l'inconpréhension ou l'incapacité à exprimer mes sentiments ! ...(bon j'exagère un peu, je savais communiquer un minimum quand même quand j'étais avec eux au Japon, si j'étais pas trop fatiguée pour penser en japonais)

 

Mon objectif principal pour mai est d'être conversationnel dans des sujets basiques :

  • M'entrainer et savoir tenir une discussion ORALE sur les sujets suivants :
    1. Savoir parler de la france et ces coutumes (en géneral en france on.... la tradition veux que..... cet aliment est typique de cette région...) 
    2. Savoir se présenter et parler de moi-même et mes sentiments (je travaille ici... mes études sont... je me sens comme ci ou comme ça...) 
    3. Savoir poser des questions et s'intéresser (vous travaillez où? ça consiste à quoi? vous aimez la france pourquoi?... et en comprendre les réponses évidemment) 
    4. exprimer une proposition de sortie (j'aimerais vous montrer ce monument/et si on allais au restaurant français?) 

 

Voilà globalement. Pourquoi je dis "oral" en le préçisant bien ? Car tout ça, je sais déjà l'exprimer. Je sais demander si ça va, où je travaille et pourquoi ce restaurant est bien ou pas. Mais quand il s'agit d'être en face de quelqu'un et de le dire, mon cerveau s'embrouille et devient vide. Lorsque je suis devant mon clavier comme maintenant, je n'ai pas de soucis, je vous traduit tout, je vous exprime tout ce dont j'ai parlé dans mes objectifs, mais ici l'objectif se concentre d'autant plus sur savoir l'exprimer en confiance et spontanément que sur "comment le dire". Mon but ici est de m'entrainer à parler parler et parler ; plutôt que d'écrire écrire et lire. Ce sont deux choses tellement différente et c'est seulement récemment que j'ai compris que mon niveau écrit était équivalent à un JLPTn3 mais quand il s'agit de parler je suis encore à peine à début JLPTn4.

Bon, ceci étant dis. Je vous parle ici de mon sous-objectif. Un objectif qui me tiendra motivée jusque mai, mais j'ai quand même un objectif principal pour 2019.

Mon objectif principal de 2019 (plus déterminée que jamais)

  • Atteindre le niveau JLPTn3 autant en écris qu'à l'oral. (ce qui signifie avoir le niveau de passer l'examen en décembre / comprendre les textes de mon livre JLPTn3 dont je vais vous faire un article dans peu de temps / prendre confiance à l'oral et avoir une conversation de plus de 2 phrases sans avoir l'envie de repasser au français car je me sens dépassée)

Je sais que j'ai les capacités pour ça. Les connaissances sont là, il me manque juste à les mettre en pratique chaque jour. Je connais la théorie sur le bout des doigts, maintenant place à la pratique.

Ceci se fera par l'intermediaire de challenges dans mon objectifs principal. Des mini-défi qui me tiendront près de mon objectif et de la langue.

Les voici :

  • Envoyer au moins 3 messages en japonais à mon copain ou meilleur ami/jour ✔
  • Parler au moins 2 minutes montre en main en japonais avec lui à chaque fois qu'on s'appelle 
  • PUIS quand on aura notre appartement et qu'on vivra ensemble : mettre en place au départ 1 jour/semaine où on parlera que le japonais (et 1 jour que en français pour lui, c'est donnant donnant) puis augmenter progressivement au fil des mois jusqu'à supprimer les jours où on parlera anglais (anglais qui nous est inutile puisqu'on sais tout les deux le parler à un niveau presque bilingue)
  • Apprendre 30 nouveaux mots (avec leurs kanji si possible) par semaine (30 c'est clairement rien, ça fais 4 mots par jour) par l'intermedaire de lectures ou de yomikata.
  • Arrêter (un objectif qui commence par arrêter c'est étrange mais....!) de me dire que je dois lire ou écouter tant de japonais/semaine (3vidéo par semaine, deux pages de livres etc) car je sais que je ne le ferais pas ; et arrêter de vouloir passer 3 heures sur des leçons de grammaire à vouloir en apprendre toute les subtilités par coeur et....
  • .... Parler un maximum possible tous les jours !!! M'immerger en japonais un maximum!

 

Et voilà mes objectifs et mes défis de toute les semaines. Evidemment ça va surement évoluer, mais quoi qu'il en sois. Voilà. Si j'y pense, je vous ferais un nouvel article pour mon deuxième sous-objectif de mai à ??? .

Vous en pensez-quoi ? Et vous, vos défis pour la nouvelle année ? Je sais que c'est pas tout de suite mais c'est bien d'y penser maintenant !

 

9 novembre 2018

Petite liste d'onomatopés mignonnes !

Bonjour tous le monde !

Aujourd'hui petit article sans prise de tête. On se détend avec une liste d'onomatopés japonaise toutes mignonnes ! Les onomatopés peuvent sembler futiles mais ça reste du vocabulaire bien pratique, surtout si vous lisez des manga !

Les japonais sont partagés sur ce sujet là. Certains vont trouver ça très "enfantin" et d'autres vont trouver ça utile et sympa au contraire. Bref, passons au vif du sujet !

 

ビュービュー sifflement; bruit du vent

わくわく Etre excité, impatient

ぽかぽか Agréable, chaud ; avoir un coup de chaud (quand on vois la personne qu'on aime par exemple)

ふんわり aéré, moelleux, léger

ピンピン Etre plein d'energie, vif

にこにこ sourire :)

そっと tout doucement, petit à petit

すらすら avec facilité, en douceur

すやすや dormir paisiblement, à poing fermés

ザーザー pluie battante

さらさら murmurer

きらきら briller, scintiller (comme une étoile)

ふわふわ "fluffy", moelleux, doux

ぴかぴか scintillement, éclat (comme un éclair, d'où le nom de "Pikachu")

 

Et voilà ! J'espère que vous avez aimé ce petit article ! D'autres articles plus approfondis sont en court d'écriture en ce moment même pour ceux qui se questionnent.

また今度ね!

Publicité
Publicité
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Kana et Kanji
  • Je ne suis pas une professionnelle, mais je vous propose de me suivre dans mon apprentissage ! Au programme : partage de liens, sites, vidéos, astuces, leçons et autres encore ! /!\ Ce blog est à l'abandon, suivez moi sur instagram : @alexandra_japon !
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 260 962
Newsletter
Publicité