Mon premier texte 最初の本文
Aujourd'hui, après beaucoup d'hésitations, j'ai finalement décidé de vous partager mon petit texte, même si je suis sure qu'il est bourré d'erreur (ne prenez pas exemple dessus donc, lol) J'ose espérer que quelques experts auront la gentillesse de me le corriger ... Je vous donne les prononciations et traductions de mots que je ne connaissais pas ici :
- 定期的 = ていきてき périodique, régulier
- 言語 = げんごlangue, langage
- 先延ばしにします = さきのばじにする procrastiner
Bonne lecture !
「私の学び方
私はフランス人です。日本に行きたい、日本語を学び、結構(けっこう)に成りたいからです。時々難しいですけど頑張れね!
今日は、私の毎日の学び方を喋りましょう!
まずは、学び方は定期的じゃありません、よく先延ばしにします。
でも!日本語は私の好きな言語で、日本は好きな国です、だからいつも止めません。
では、1週間に三回もアンキを使います。
そうして、日本語の本があります、毎日それ本たちを読みます。其れから、勉強することの一番難しいものは、漢字を覚えることじゃありませんでも、単語(たんご)をあんきします。
はい、漢字さえ面白いですけど、単語を勉強することがすきではない。
しまいに、日本語は優しくないと思いますけど、続けていれば、出来ますよ。だから、頑張ってください!人生中(じんせいじゅう)頑張ってます!」
終わり!
Fin !
Je vous donnerez la traduction du texte un autre jour, en attendant, je vous défie de trouver ce que j'ai voulu dire !
じゃーまた今度 他(ほか)の本文のために!
A la prochaine, pour un autre texte !