Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Kana et Kanji
25 mai 2016

Doit-on conjuguer です, ou l'adjectif ?

Bonjour tous le monde ! Avant toute chose, si vous n'avez pas encore vu les adjectifs, je vous renvois vers mon article, je vous conseille de le lire avant de lire celui ci, car vous ne comprendriez rien sinon : Clik !

Petit article aujourd'hui, juste pour répondre à une question simple, mais à laquelle vous n'avez surement jamais pensé ! Doit-on dire "C'était grand" de cette façon -->  大きかったです ookiikatta desu (l'adjectif au passé), ou bien comme ça --> 大きいでした ookii deshita (ですdesu au passé) ?

Alors lequel est bon ? Comment faut-il dire ? Et bien après mes petites recherches, voici la réponse qui ressort :

Publicité
Publicité
31 mars 2016

Les adjectifs

Bonjour à tous et à toute!

Aujourd'hui je vous fais une petite leçon sur les adjectifs ! C'est quelques choses d'assez simple à comprendre, même si il y a pas mal de règle à apprendre par coeur. Lisez, je suis certaine qu'à la fin, vous vous sentirez plus intelligent !

Introduction

Avant de commencer, situons les choses. Il existe deux types d'adjectifs en japonais. Les adjectifs en i, et ceux en na. On détermine le groupe d'un adjectif lorsqu'il est au présent et à l'affirmatif.

Ceux en i sont variables, et terminent par ai, ii, ui ou oi.

Ceux en na quant à eux sont invariable, et terminent par ei ou tous ceux qui ne finissent pas par i.

Dernière chose : Les adjectifs sont toujours placés devant le nom qu'ils qualifient.

 

Adjectifs en i - Keiyôshi

Les adjectifs en i, comme on a vu juste au dessus, sont variables. Cela signifie qu'ils vont être conjugués selon le sujet que l'on qualifie.
Vous pourrez aussi noter qu'ils sont suffisant à eux seuls, contrairement à ceux en na. C'est à dire qu'on peux utiliser le mot seul pour décrire quelque chose. Il faut cependant y mettre de l'émotion, et surtout : le réserver à vos amis. Pour être plus polie, il faudra rajouter "desu".

La forme affimative : On laisse l'adjectif tel quel.

Exemple : chiisai kuruma : petite voiture.

La forme négative : on remplace le i par くない kunai.

Exemple: ookii desu = c’est grand --> ookikunai desu = ce n’est pas grand.

La forme passée : on remplace le i par かった katta.

Exemple: ookii desu = c’est grand --> ookikatta desu = c’était grand

La forme négative passée : on remplace le i par くなかった kunakatta.

Exemple: ookii desu = c’est grand --> ookikunakatta desu = ce n’était pas grand.

 

Adjectifs en Na - Keiyôdôshi

Un adjectif en na - contrairement à un adjectif en i - est invariable. C'est le verbe que l'on va conjuguer afin de désigner le temps, et si c'est affirmatif ou négatif. Aussi, l'adjectif ne précédera pas directement l’objet, mais sera séparé par une particule ; la particule な na. Voilà pourquoi ils s'appellent comme ça !

La forme affirmative : On laisse l'adjectif tel quel.

Exemple : yuumei na hito = personne célèbre.

La forme négative : On emploi la forme négative de desu.

Exemple: kirei na onna no hito desu = c’est une belle femme --> kirei na onna no hito dewa arimasen = ce n’est pas une belle femme.

La forme passée : On emploie la forme passée de desu.

Exemple: kirei na onna no hito desu = c’est une belle femme --> kirei na onna no hito deshita = c’était une belle femme.

La forme négative passée : On emploie la forme négative passée de desu.

Exemple: kirei na onna no hito desu = c’est une belle femme --> kirei na onna no hito dewa arimasen deshita = ce n’était pas une belle femme

 

Exceptions

Il existe quelques exceptions, mais elles sont très peu nombreuses et facile à retenir. La première grosse exception est l'adjectif ii.

Pour cet adjectif, qui signifie bon, bien ; on se servira de l'adjectif yoi qui as le même sens, mais qui est une version ancienne de ii.

Affirmatif présent : ii
Négatif présent : yokunai
Affirmatif passé : yokatta
Négatif passé : yokunakatta

Les 4 autres exceptions sont différentes, ce sont 4 adjectifs qui sont dit "mixte". C'est à dire qu'ils peuvent faire partis autant de la forme en i que de la forme en na. L'adjectif de base est en i, mais la forme en na rajoute une nuance affective qu'apprécient beaucoup les Japonais.

ookii / ooki-na  (grand)
chiisai / chiisa-na  (petit)
atatakai / atataka-na  (chaleureux)
okashii /  okashi-na  (étrange, drôle)

 

Transformer des adjectifs en adverbes

Pour les adjectifs en i, il suffit de le remplcaer par ku. i → Ku
   Exemple: Hayai (rapide) → Hayaku (rapidement/vite)

Pour ceux en na, il faut remplacer na par ni Adjectif (sans le na) + Ni
   Exemple : Shizuka (calme) → Shizukani (calmement)

 

Adjectifs qui se suivent...

Si 2 adjectifs en i se suivent :

Il faut remplacer le i final du premier adjectif par ku, puis rajouter te.
Exemple : atarashikute hayai kuruma = une voiture récente et rapide

Si deux adjectifs en na se suivent :

Pour relier deux adjectifs en na, on enlèvera le na après le premier adjectif et on le remplacera par de.
Exemple : kirei de nigiyaka na machi = une ville jolie et animée

Si un adjectif en na et un adjectif en i se suivent (ou inversement) :

Pour relier deux adjectifs appartenant à des groupes différents, il suffit de regarder à quel groupe appartient le premier adjectif, et on utilise la coordination qu'il faut !

Exemple: Adjectifs furui du premier groupe, kirei du deuxième groupe.

  • furukute kirei na machi
  • kirei de furui machi

Une vieille ville jolie

 

Adjectifs + SOU - Avoir l'air

Utiliser un adjectif avec sou sert à exprimer une impression, dans le sens “ça a l’air”. Il suffit juste de remplacer le i final par sou !

Exemples : yasashii = gentil --> yasashisou = avoir l’air gentil

oishii = délicieux --> oishisou = ça a l’air délicieux

Attention : kawaii (mignon) – kawaisou (avoir l’air mignon / faire pitié)

 

Voilà, c'est tout pour l'instant, j'espère que vous avez appris de nouvelles choses ; si vous avez des questions n'hésitez pas ! Sur ce, je vous dis à la prochaine ! Et n'oubliez pas d'aller voir cet article qui vous en apprendra encore un peu plus sur les adjectifs !

25 mars 2016

Se présenter ~

Aujourd'hui petit article sur comment se présenter en japonais, petit exercice simple, essayez de lire le texte sans les romaji et si vous y arrivez c'est que vous avez déjà un bon niveau (tous les kanji présent sont très fréquent). Sinon ne vous découragez pas et suivez bien cette leçon!

Voici un exemple type de présentation au japon :

はじめまして!
私はマリです。
18 (じゅうはち)歳です。
フランス人です。
日本語を勉強します。
パリから来ました。
どうぞよろしくお願いします!

Voici ce que ça donne en romaji :

Hajimemashite !
watashi wa Marie desu.
jû hachi sai (mais on le contracte donc, jû hassai) desu.
furansujin desu.
nihongo (w)o benkyo shimasu.
Paris kara kimashita.
dôzo yoroshiku onegaishimasu !

 

Maintenant, passons tout au peigne fin :

はじめまして! Hajimemashite signifie "enchanté" !


私はマリです。"watashi" qui veux dire "je/moi" ; la particule はqui sera lu "wa" en tant que particule, elle sers à préçiser le sujet de la phrase ; "Marie" qui est le prénom de la personne (à noter qu'au japon on dis toujours le prénom avant le nom quand on est étranger) ; puis "desu" qui est la formule de politesse.


18 (じゅうはち)歳です。18 aurait pu être écris "十八" qui sont les kanji de 18, mais déjà si c'est à l'oral la question ne se pose même pas, et si c'est à l'écrit, les japonais utilisent très souvent les chiffres arabes à la place des kanji ; "sai" qui est le kanji classificateur pour dire l'age ; puis à nouveau "desu". Vous noterez qu'à partir de là je n'écris plus "watashi" dans les phrases qui suivent, car le sujet se fais logiquement selon le contexte (je l'ai dis une fois, on sais que c'est de moi que je parle, pas la peine de continuer à le dire 20 fois)


フランス人です。 "furansu" veux dire france et "jin" qui veux dire la nationalité une fois accolé à un nom de pays (sinon il se lis aussi "hito" et veux dire "(une) personne"


日本語を勉強します。"nihon" veux dire japon, "go" une fois collé au nom d'un pays veux dire la langue de ce pays (par exemple "furansugo" la langue parlé, le français) ; "wo" est une particule qui est lu "o" et qui désigne le COD (qu'est-ce que j'étudie? Le japonais.) ; "benkyo shimasu" qui viens du verbe "benkyo suru" "étudier" et qui est ici conjugué à la forme polie affirmative.


パリから来ました。"Paris" la ville ; "kara" qui est une particule servant entre autre à préçiser le point de départ d'une action ; et "kimashita" du verbe "kuru" "venir" conjugué aussi à la forme polie affirmative.


どうぞよろしくお願いします!Et enfin, ici c'est une expression entière "dôzo yoroshiku onegaishimasu" le kanji "nega(u)" qui veux dire demander, solliciter. Cette expression n'as pas d'équivalent français, mais on pourrais traduire ça par "prenez soin de moi s'il vous plait" c'est une formule de politesse qui ne veux pas littéralement dire ça mais c'est toujours bien vu de finir par ça.

Texte en français :

Enchanté
Je suis Marie
J'ai 18 ans
Je suis française
J'apprends le japonais
Je viens de Paris
"Je m'en remet à vous"

Voilà j'espère que vous apprécierez ce petit article et que ça vous aura aidé ; pour toute correction ou question, c'est dans les commentaires que ça se passe !

 

 PS: Marie n'est pas mon prénom, et je n'habite pas à Paris ; j'ai pris ça pour l'exemple! ;)

5 mars 2016

La forme familière (ou neutre)

Bonjour tous le monde,

Ceci sera la dernière leçon reprise du site Kanji link, si vous voulez en apprendre plus sur la forme en TE, la forme volitive ou potentielle , je vous recommande fortement d'aller sur cette page.

Voilà, commençons directement cette lonnnngue leçon.

 

Il faut savoir que la forme familière sera utilisée avec ces amis ou sa famille. Par contre il ne faut ô grand jamais l'employer en parlant à son patron ou même des inconnus car cela passera pour un grand manque de respect!

La forme affirmative familière

La forme positive familière n’as pas besoin de trois pages de leçons, puisqu'elle est obtenue en utilisant directement le verbe à l'inaccompli : Iku, nomu, taberu…

Exemples

  • kaimono ni iku ([je] vais aux courses)
  • eiga o miru ([je] regarde un film)
  • benkyō suru ([j'] étudie)

 

La forme négative familière

Groupe 1

La forme négative familière du groupe 1 ressemble à la forme polie, sauf qu’il faut monter de 2 lignes, pour transformer la terminaison U en A. Puis vous pouvez rajouter NAI ない

 

fgh

Exemples

読む (yomu - lire) La terminaison de ce verbe est MU む. Il suffit de chercher む dans le tableau et de monter de deux ligne : む devient MA ま, ensuite on rajoute ない  読む (yomu) devient 読まない(yomanai)

読まない veux dire la même chose que 読みません (yomimasen), mais en plus familier.


Exceptions / ! \

  • Tous les verbes qui finissent avec le hiragana う : Logiquement ça devrait devenir A あ ,mais en fait ça devient WA わ.

Exemple avec le verbe 言う (iu - dire) : う devient わ.  言う (iu) devient 言わない (iwanai) et non pas ない (ianai)

  • La 2nd exception ne s’applique qu’à un seul verbe : ARU ある (être, exister, avoir). C’est un verbe beaucoup utilisé pour dire « il y a… ». Selon la règle RU る devrait devenir RA ら. Mais ある est une exception qui devient tout simplement  ない à la forme négative.

 

Groupe 2

Les verbes du groupe 2 finissent toujours en る précédé de E ou I. A chaque fois que l’on veut conjuguer un verbe du groupe 2 à la forme négative familière, la terminaison る disparait, puis on rajoute NAI ない.

Exemple:

寝る (neru - dormir) : J’enlève る et rajoute ない  :  寝る (neru) devient 寝ない (nenai)

 

Groupe 3

Les deux verbes irréguliers : する(faire), et くる(venir) : Comme ils sont irréguliers, il n’y a pas d’autres choix que de les apprendre par cœur.

  • する devient SHI し + ない
  • くる devient KO こ + ない

Exemples

持って来る (motte kuru - apporter) くる devient こ, puis on rajoute ない :  持って来る (motte kuru) devient 持ってこない (mottekonai)

 

Résumé :

Groupe 1 : U  --> A + ない

Groupe 2 : On enlève RU る et on rajoute ない

Groupe 3 : する devient  し + ない

                 くる devient こ + ない


 

Forme familière négatif passé

La forme négative passé suit exactement les mêmes règles que la forme négative. Il suffit simplement de remplacer ない par なかった (nakatta)

Exemples :

分かる (wakaru -comprendre) devient 分からなかった (wakaranakatta - je n’ai pas compris)

 

Forme familière affirmative passé - Forme en TA

Celle ci est un peu moins simple et demandera encore un peu de temps et de concentration. Faisons le plus succinct possibe. Déjà je vous recommande d'aller voir la vidéo "la forme en TE" sur le lien en haut de l'article. Non je ne me suis pas trompée, c'est bien la forme en TE que je voulais écrire. Pourquoi? Et bien car la forme en TA et en TE se conjuguent de la même façon, excepté que le TE et DE deviennent TA et DA. Avant de vous perdre plus que ça, allons-y :

 

Groupe 1Le groupe 1 se sépare en plusieurs sous-groupe. Pour chaque groupe, il faut enlever la syllabe et y rajouter une autre terminaison :

U う
TSU つ  ----> tta った
RU る

NU ぬ
FU ふ ----> nda んだ
MU む

KU く ----> ita いた (exception いく (aller) devient いった)

GU ぐ ---->ida いだ

SU す ----> shita した

Exemples :

あそぶ (asobu) -->  あそんだ (asonda) Je me suis amusé

かく (kaku) -->  かいた (kaita) J'ai écris

 

 

Groupe 2 : Pour le groupe 2, RU る disparaît et on rajoute TA た

 

Groupe 3 : Et enfin le groupe 3 :

  • する devient し + た
  • くる devient  き + た

 

Voilà pour la forme familière. Comme dis en début d'article, c'est la dernière leçon-écrite reprise des vidéos de kanji link que je ferais. J'espère que ça vous aura aidé à mieux comprendre, entrainez vous bien, et à bientôt!

3 mars 2016

La particule と et la particule や

Bonjour !

Aujourd'hui je reviens avec une toute petite leçon facile à mettre en pratique !

Je vais vous parler d'une utilisation de la particule TO と et l'utilisation de la particule YA や

 

La particule TO peux avoir plusieurs utilisation comme "avec" "quand" "si" ou encore d'autres, mais aujourd'hui je vais me concentrer sur son utilisation dans une liste fermée.

Dans ce cas là, TO peux être traduit comme "et"

Exemples :

パンたまご (pan to tamago) Pain et oeufs ; ce qui veux dire qu'il n'y avais que ça / seulement du pain et des oeufs

いぬねこ (inu to neko) Chiens et chats ; seulement des chiens et des chats, rien d'autres

 

Quand vous utilisez cette particule dans ce sens il faut alors que votre liste sois complète, car cela signifie qu'il n'y à rien d'autres que ce que vous avez dis.

 

La particule YA elle n'as qu'une utilisation, celle de faire une liste aussi, mais non exhaustive.

Exemples :

パンたまご (pan ya tamago) Pain et oeufs ; ça pourrais même etre traduit par "pain, oeufs..." cela sous entendu qu'il y à d'autres choses, que vous n'avez cité que quelques aliments mais pas tous

いぬねこ (inu ya neko) Chiens et chats ; entre autres, des cgiens et des chats (mais pas seulement)

 

La particule YA est facile à retenir puisqu'elle est à utilisation unique.

 

Voilà j'espère que ça vous servira !

Publicité
Publicité
1 mars 2016

La forme polie

Bonjour à tous et à toute,

On se retrouve comme promis pour une nouvelle leçon-écrite des vidéos de Kanji Link ; je l'ai fais à la base pour une utilisation personnelle (pour les imprimer et réviser quand mon pc est éteind par exemple), mais étant donné que j'ai un blog, je me suis dis que ça pouvait être sympatique de partager avec vous cette version écrite.

Je l'ai bien sur simplifié et j'ai enlevé des exemples, c'est pour cela que je vous recommande d'aller sur le site voir la vidéo et faire les exercices avant tout ! --> Cliquezzz

Bien entendu, je ne partagerez pas toutes les leçons du site puisqu'elle sont déjà sur le site (logique) ; juste la forme polie et la forme familière, pour le reste allez voir par vous même, mon but n'est pas de voler son (superbe) travail, au contraire, juste le partager avec vous !

 

Avant tout, il faut savoir que la forme polie s'utilise lorsque l'on parle à ses supérieurs ou à des inconnus, pour ces amis on utilisera plutôt la forme familière qui fera moins "rigide".

La forme polie - Affirmative : MASU (ます)

Groupe 1

Les verbes du groupe 1 peuvent avoir 9 terminaisons différentes toutes situées sur la ligne U.

Il suffit de transformer la conjugaison en U en une syllabe en i, qui se trouve une ligne au-dessus. Ensuite, vous pouvez ajouter MASU ます.

 

cc

 

Exemples :

  • 飲む (nomu - boire) : Ce verbe a pour terminaison む. Il suffit de chercher む dans le tableau, et de monter d'une ligne. On transforme alors むen み. Il n’y à qu’à rajouter ます.   飲む (nomu) devient  飲みます (nomimasu)
  • 話す (hanasu - parler) : On monte d’une ligne et on a し. On rajoute alors ます.  La forme polie de 話す (hanasu) est donc 話すします (hanashimasu)

 

Groupe 2

Les verbes du groupe 2 sont beaucoup plus simples. Comme vu dans la leçon des groupes de verbe, ils se finissent toujours en RU る, précédé d’une syllabe E ou I. Et bien à chaque fois qu’on veut conjuguer un verbe du groupe 2, る disparait, tout simplement.


Exemple :

見る (miru - voir) : On enlève る et on rajoute ます.  見る (miru) devient 見ます (mimasu)

 

Groupe 3

Les deux verbes irréguliers : する (suru - faire) et くる (kuru - venir). Comme ils sont irréguliers, il n’y a pas d’autres choix que de les apprendre par cœur.

  • する devient SHI + ます
  • くる devient KI き + ます


Exemple :

勉強する (benkyô suru - étudier) : する devient , puis on rajoute ますdonc 勉強する (benkyô suru) devient 勉強します (benkyô shimasu)

 

Résumé :

Groupe 1 : U --> i + ます

Groupe 2 : On enlève RU る et on rajoute ます

Groupe 3 : する devient  し + ます

                 くる devient き + ます

 

Forme polie – Negative

La forme polie négative suit exactement les mêmes règles que la forme polie affirmative. Il suffit simplement de remplacer ます par ません (masen)

 

Forme polie – Passé affirmatif

Il suffit de remplacer ます par ました (mashita)

 

Forme polie – Passé négatif

Il suffit de remplacer ます par ませんでした (masen deshita)

 

Pour dire « Faisons… ! »

Il suffit de remplacer ます par ましょう (mashô)

休む (yasumu - se reposer)  休みましょう Yasumimashô - Reposons-nous ! 

 

Voilà ! J'espère que ce cours vous aura plus, sur ce je vous dis à bientôt, et bonne révision!

27 février 2016

Les kanji

みなさんこんにちは!

Aujourd'hui un article complet sur les kanji ! Pourquoi? Tout simplement car j'ai remarquée qu'il n'y avais rien la dessus sur mon blog, et pour une raison simple : moi-même je n'y comprenais rien. Je vais donc tout vous expliquer, et répondre à toute les questions que j'ai pu moi-même me poser ! C'est parti !

 

Qu'est-ce que c'est ?

Les kanji viennent de la Chine, à l'époque les japonais n'avaient pas de système d'écriture propre à eux, ils ont alors empruntés celui des chinois, avant de rajouter les différents syllabaires kana afin de compléter leurs langue écrites (bien entendu, j'ai simplifié l'explication).
Ce sont des sinogrammes, comme ceux-ci : 月曜日, désignant parfois des verbes, des objets, ou des idées. Par exemple : rêve, manger, vendredi, lune, étudiant, volcan ... Ils peuvent être combinés entre eux pour créer d'autres mots, parfois construit sur une logique, par exemple feu d'artifice 花火 hanabi ; qui est un mélange du kanji fleur et celui du feu : fleur de feu. Mais attention, cette logique ne sera pas toujours présente.
A savoir aussi : Les kanji peuvent être écris en kana, d'ailleurs c'est grace à la lecture kana que vous allez les apprendres ; et il est tout à fais possible de mélanger kanji et kana dans un même texte, c'est d'ailleurs fais pratiquement à chaque fois. Les kanji font un peu office d'espace dans un texte, pour aérer la lecture lourde des kana. Exemple:  私は卵を食べます

 

C'est possible de ne pas les apprendre ?

Comme dis plus haut, il est totalement possible d'écrire les kanji en kana, alors vous pouvez vous dire : "Pourquoi les apprendre? C'est dur, c'est long, c'est chiant"... En fait, c'est toujours bien de connaître les kanji, pour plusieurs raisons :
Déjà, il y a beaucoup d'homonyme, c'est à dire qu'ils ont la même prononciation, le sens ne change que par le kanji ; ça peux porter à confusion si vous voulez n'écrire qu'en kana. Puis au japon, il y en a des tas, des kanji ; partout. Les furigana ne seront pas toujours là pour vous aider ! Donc vous pourrez bien parler le japonais, mais le lire et le comprendre vous sera pratiquement impossible!

Il faut savoir que la langue japonaise s'est beaucoup construite autour de l'écriture, et passer à côté, ça serait passer à côté de ce qui fais la beauté de la langue. Cela ne vous intéresse pas de décoder ces mystérieux idéogrammes? De les comprendre? Les dessiner? Ou peut-être cela vous parait trop difficile et vous préféreriez passer outre ? C'est vrai, les kanji sont la bête noire de ceux qui apprennent le japonais... et pourtant, je vous assure qu'une fois les règles suivantes acquises, ça devient une vraie partie de plaisir !

Du coup, la réponse me viens naturellement : Oui et Non ! Techniquement c'est possible, mais en pratique, cela va plus vous handicaper qu'autre chose !

 

wallpaper_kanji_training_grade_2_1080p_by_palinus-d87nev3

Comprendre les kanji

Ordre de tracé et nombre de traits

Les kanji ont un ordre de tracés et un nombre de trait. Oui. Mais n'ayez pas peur, ou ne vous dites pas que les japonais se compliquent la vie car au contraire, ça aide beaucoup.

Pour l'ordre des tracés, c'est difficile à expliquer alors je vous conseille d'aller voir cette courte leçon qui décrit les principales règles : LA

Mais le mieux reste d'acheter un livre de kanji avec l'ordre des tracés (comme kanji kakitai) puis de tous les écrire et les apprendre au cas par cas, à force vous prendrez l'habitude de l'ordre des traits et cela vous deviendra naturel.

Pour le nombre de traits, ça se lis directement avec l'ordre des tracés. Vous voyez qu'il y à un certain nombre de tracés selon les règles, par exemple : --> -->  土    3 traits. C'est très utile pour les dessiner joliment mais non seulement : ça sert aussi à chercher un kanji ! (dictionnaire, annexes...) Mais attention, on ne compte pas directement le nombre de trait, mais le nombre de tracé sans relever le stylo, par exemple, souvent on dessine cette forme  冂 en deux traits seulement |puis 冂 sans lever le pinceau on passe du trait du haut à celui du bat, puis on relâche.

Lecture On yomi Kun yomi

J'avais déjà fais un court article dessus mais il n'était pas super, alors je vais réexpliquer en simplifiant, et en rectifiant certaines choses. Comme expliqué au début, les kanji viennent de la Chine. Mais avant de reprendre ces kanji, les japonais avaient déjà un mot pour dire les choses. Cette façon là de dire, ils l'ont apposé aux kanji. C'est la lecture Kun-yomi, ou purement japonais. Mais, les chinois eux aussi ont une façon de dire le nom du kanji. C'est cette lecture là que les japonais ont repris et retranscrit en katakana ; elle est appelée on-yomi, ou sinojaponaise.

Par exemple :

水 ça se dis mizu en japonais, et ça veux dire eau. MIZU est la lecture kun yomi, mais nous avons aussi la lecture SUI, qui elle est la lecture on yomi.

Comment sait-on quand on utilise quelle lecture? Et bien en général la lecture japonaise est utilisé lorsque le kanji est seul, elle peux s'utiliser en tant que mot. Alors que la lecture on-yomi elle, est beaucoup beaucoup plus fréquemment utilisé lorsque l'on combine plusieurs kanji. Elle ne pourra pas être utilisé seule. Pour l'exemple de l'eau, on pourra dire MIZU pour dire l'eau, mais on ne pourra pas dire SUI, ça ne voudrais rien dire. SUI est a combiner ; par exemple : 水道 suidô : eau courante. Bien sur il y a des exceptions, mais ne vous prenez pas la tête avec ça, partez sur le principe suivant : KUN : Un seul kanji - ON : Plusieurs kanji . ça ira très bien pour commencer, vous verrez et apprendrez les exceptions tout seul au fil de vos lecture.

Clés (bushu) et Radicaux

Commencont par les radicaux. Les radicaux, au nombre de 214, servent à créer les kanji. Chaque kanji est en effet construit à partir de radicaux. Une fois ceux-ci appris, il devient d'autant plus simple d'assimiler tous les kanji, puisque en simplifiant la chose, les environs 2000 kanji à savoir pour le jlpt1 ne sont en fait que 214 (+variantes) : les 214 radicaux, mixés entre eux pour créer les kanji (sauf rares exceptions). Vous me suivez ? Cela est difficile à expliquer, mais j'espère vous avoir éclairé. Ensuite, les clés, ou bushu en japonais. Les clés sont aux nombre d'environ 80/85 + variantes (je ne connais pas le nombre exact). Il y a une clé dans chaque kanji, la clé est le radical qui sers de point d'attache. C'est à dire, le radical que l'on utilisera pour chercher le kanji dans un dictionnaire. C'est la clé du kanji. Encore une fois, difficle à mettre les choses claires à l'écris, mais si vous avez la moindre question, je suis là !

Voici quelques exemples :

La clé variante de MIZU (eau) ressemble à trois gouttes d'eau on le retrouve dans  HOU (loi)
La variante de HITO (personne) 人=亻dans YASU(mi) (repos, congé) 休 (c'est ce même kanji qu'on utilise pour bonne nuit "oyasumi nasai")
La variante de HI (feu) ressemble à du feu sous une casserole 火= 灬 dans ZEN (naturel, aspect) Par exemple, ici on peux voir le radical du chien 犬, mais ce n'est pas lui la clé, il fais juste parti de la construction du kanji, pour trouver ce kanji dans un dictionnaire, il faudra utiliser le radical du feu, qui est la clé. 火

Les clés peuvent se mettre de partout dans un kanji : à droite, à gauche, au dessus, autour, a droite et en dessous, etc ...

 

Combien y a t-il de kanji et en combien de temps les apprends t-on ?

Pour la question "combien de kanji" ça va être très difficile de répondre puisque personne ne le sais exactement, pas même au Japon. Néanmoins, je peux vous donner quelques chiffres utiles. Dans le JLPT5 il y à ≈ 80 kanji à savoir (sois l'équivalent de ce qu'ils apprennent à l'école primaire il me semble) Plus le niveau monte, plus ils sont nombreux. JLPT4 ≈  230 kanji ; JLPT3 ≈ 600 ; JLPT2 ≈ 1000 et enfin JLPT1 ≈ 2000. Et nous y sommes enfin : il faudrait savoir lire au minimum 2000 kanji pour pouvoir lire un journal (pas tous le monde ne sais lire les journaux au Japon car il faut un haut niveau!) Il existerait plus de 10000 kanji (voir plus) ; mais seulement 2000 seraient nécessaire pour savoir décrypter les autres !

Combien de temps pour les apprendre, c'est vague aussi, comme question ! Cela dépendra de beaucoup de facteur! Est-ce que vous êtes régulier, est-ce que vous avez une bonne mémoire, une bonne technique d'apprentissage, etc.... Disons que vous ne devez pas être pressé ! Surtout que vous allez surement en oublier sur le chemin, c'est obligé, surtout si vous ne les mettez pas en pratique (mais un article sur comment apprendre les kanji arrive d'ici le mois prochain, pas de soucis à se faire) J'ai fais mon petit calcul et au rythme de deux kanji par jour (et il faut tenir le rythme) il faudrait 1 mois et deux semaine pour connaitre les 80 kanji. Maintenant faisons le calcul à grande échelle. Au rythme de deux kanji par jour je le rappelle ; ça ferais 672 kanji par an, et donc 3 ans pour en apprendre 2000. Autant dire qu'il faut de la motivation ! Mais ne voyez pas "oh non encore 3 ans" vous n'avez pas forcément besoin de connaitre les 2000 pour parler ou lire le japonais, rien que 600 c'est déjà extrêmement bien, 600 c'est un niveau normal pour des discutions basiques. Mais je préfère faire étape par étape et plutôt me dire que si je bosse bien, dans 1 mois et demi j'aurai atteint mon niveau JLPT5 en kanji !

Voilà ! C'est tout pour cet article, j'espère qu'il vous aura aidé ! Sur ce, bon apprentissage et à bientôt !

24 février 2016

Grammaire - Les groupes de verbes

Enfin, nous commençons les leçons qui vous permettront vraiment de créer des phrases et de parler japonais! Mais commençons par le début, vous ne pourrez conjuguer aucun verbe si vous ne savez pas différencier les groupes de verbes !

Cette leçon est prise du site Kanji link dont le lien est à droite, mais en voilà un autre si vous ne le trouvez pas : CLIQUEZ

Ces cours sont en fait la version écrites des vidéos du site, mais ça reste intéressant d'aller voir le site, regarder les vidéos et faire les exercices ; mon article ne sers qu'à ceux qui veulent imprimer pour avoir un support écris sur lequel réviser.

Les groupes de verbes sur le site kanji link

Vous pourrez voir qu'il y à pleins d'autres leçons sur la page, c'est en fait les leçons de grammaire à savoir pour passer le JLPT5. Si vous êtes motivés, vous pouvez prendre de l'avance sur mes articles et regarder les autres vidéos ; vous pourrez toujours revenir là pour avoir la version écrite de la vidéo.

 

Les groupes de verbes

Il existe en japonais 3 groupe de verbe. Le groupe 1 appelé Go-dan ; le groupe 2 appelé Ichi-dan ; et le groupe 3, irrégulier

Le groupe 1 regroupe

  • Les verbes ne finissant pas par RU る
  • Les verbe finissant par る étant précédé des lettres A / U / O

Le groupe 2 regroupe

  • Les verbes finissant par RU る et étant précédé des lettres E / I

Enfin, le groupe 3 est le plus simple puisqu'il ne regroupe que 2 verbe qui sont irrégulier :

  • Suru (faire)
  • Kuru (venir)

 

Cela étant dis, faites attention au groupe 1, qui regroupe pas mal d'exceptions !! Vous en verrez quelques une sur le lien ci dessous.

Voilà le lien, c'est un tableau très très pratique qui résume tout ce que je viens de dire ; ce tableau viens du site Kanji Link, vous pouvez cliquer : Juste là

 

Je ne pense pas que cette leçon soit compliquée, mais je me devais de la partager avec vous avant de faire le reste.

J'espère que ça vous aura plus, et je vous revoie pour une nouvelle leçon très bientot ! またね!

18 décembre 2015

Les classificateurs japonais

Nous entamons ici une leçon pas forcément difficile, mais plutôt étrange pour nous pauvre français, c'est vrai qu'ils se compliquent pas mal la vie, ces japonais, avec tout ces différents compteurs! Vous allez vite comprendre...En fait les compteurs sont des mots pour compter des objets, comme le nom l'indique. Il y en a des différent selon l'objet (animaux, livres, personnes...)

Mais rien de compliqué, juste du par coeur!
En voici deux exemples des plus important ; mais voici un site qui en regroupent beaucoup plus http://guidedujaponais.fr/vocabulaire/compteurs-japonais

Compteur générique : つ (tsu)

1

一つ

ひとつ

Hitotsu

2

二つ

ふたつ

Futatsu

3

三つ

みっつ

Mittsu

4

四つ

よっつ

Yottsu

5

五つ

いつつ

Itsutsu

6

六つ

むっつ

Muttsu

7

七つ

ななつ

Nanatsu

8

八つ

やっつ

Yattsu

9

九つ

ここのつ

Kokonotsu

10

とお

20

二十

はたち

Hatachi

Combien ?

いくつ

Ikutsu

サンドイッチ を ふたつ ください。
Sandwich wo futatsu kudasai.
2 sandwich s’il vous plait.

Personnes : 人 (にん, nin)

1

一人

ひとり

Hitori

2

二人

ふたり

Futari

3

三人

さんにん

Sannin

4

四人

よにん

Yonin

5

五人

ごにん

Gonin

6

六人

ろくにん

Rokunin

7

七人

ななにん / しちにん

Nananin / Shichinin

8

八人

はちにん

Hachinin

9

九人

きゅうにん

Kyūnin

10

十人

じゅうにん

Jūnin

Combien ?

何人

なんにん

Nannin

15 octobre 2015

Vocabulaire mois et jours de la semaine

Bonjour à tous, aujourd'hui, un peu de vocabulaire qui est déjà appris à 90% pour moi! C'est très simple, alors faite vous une petite feuille ou imprimez-le, et apprenez un peu chaque soir avant de dormir! (on mémorise mieux quand on dort, alors apprendre juste avant de dormir est idéal)

(sources du tableau : wikipedia)

Les jours de la semaine

Français

Kanji

Kana

Rōmaji

Jours de la semaine

曜日

ようび

Yōbi

Lundi

月曜日

げつようび

Getsuyōbi

Mardi

火曜日

かようび

Kayōbi

Mercredi

水曜日

すいようび

Suiyōbi

Jeudi

木曜日

もくようび

Mokuyōbi

Vendredi

金曜日

きんようび

Kin'yōbi

Samedi

土曜日

どようび

Doyōbi

Dimanche

日曜日

にちようび

Nichiyōbi

Pour ce qui est des jours de la semaine, on peux même faire 2 pierres d'un coup, je vous explique : Chaque jour correspond à un élément; chacun de ses éléments sont essentiels à connaître, c'est donc un moyen, et surtout le moment idéal pour les apprendre, comme ça c'est fais! Surtout qu'on les vois partout ceux-là!

Lundi : la lune  月 - tsuki
Mardi : le feu 火 - hi
Mercredi : l'eau 水 - mizu
Jeudi : l'arbre 木 - ki
Vendredi : le métal 金 - kin
Samedi : la terre   土 - tsuchi
Et dimanche : le soleil 日- nichi

 

Les mois quant à eux, sont en fait si on traduit, nommé "premier mois" "deuxième mois" etc... Jusqu'à 12, qui est décembre. Donc si vous connaissez déjà les chiffres, vous n'avez plus qu'à apprendre le mot "gatsu".

Les mois

Français

Kanji

Kana

Rōmaji

Janvier

一月

いちがつ

Ichigatsu

Février

二月

にがつ

Nigatsu

Mars

三月

さんがつ

Sangatsu

Avril

四月

しがつ

Shigatsu

Mai

五月

ごがつ

Gogatsu

Juin

六月

ろくがつ

Rokugatsu

Juillet

七月

しちがつ

Shichigatsu

Août

八月

はちがつ

Hachigatsu

Septembre

九月

くがつ

Kugatsu

Octobre

十月

じゅうがつ

Jūgatsu

Novembre

十一月

じゅういちがつ

Jūichigatsu

Decembre

十二月

じゅうにがつ

Jūnigatsu

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 > >>
Kana et Kanji
  • Je ne suis pas une professionnelle, mais je vous propose de me suivre dans mon apprentissage ! Au programme : partage de liens, sites, vidéos, astuces, leçons et autres encore ! /!\ Ce blog est à l'abandon, suivez moi sur instagram : @alexandra_japon !
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 260 845
Newsletter
Publicité