15 mars 2017

Achats de livres #3

Achats de nouveau livre ! J'en ai pris un bon tas et ils sont tous aussi excellent les uns que les autres ! 始めよう!

20170201_094339

Le premier livre, 40 leçons pour parler japonais, nous promet d'atteindre le niveau B1, c'est un dire le début d'independance. Malgré son interface peu attirant tout en noir et blanc, le livre est très sympa pour les purs débutants ; il comprends l'apprentissage des ひらがなhiragana et カタカナkatakana, plus quelques kanji à la fin. Chaque leçon comporte un ou deux point de grammaire, jusqu'à 5 mots de vocabulaire, et des exercices, dont un dialogue et des explications. Le grand plus que j'appreçie énormément dans ce livre (qui ne m'as apporté que quelques bribes d'informations puisque je savais déjà presque tout) c'est les leçons de civilisation, histoire et géographie sur le japon. Ce livre vous offre régulièrement des pages sur les habitudes et les traditions sociales, il vous donne les dates les plus importantes du passé Japonais, et vous explique même le nom des différentes îles ainsi que leurs particularités. J'ai beaucoup appris de ce côté là !

20170201_094401

Le second livre "Dictionnaire de japonais 100% visuel" Edition Larousse, est un dictionnaire imagé, comme son nom l'indique. Très sympa à feuilleter, il regroupe des tas de thème, dont certains très intéressant et peu commun, comme les fleurs, l'informatique, les différents loisirs en détails ; mais aussi bien autres beaucoup plus commun et très utiles : la viande, les vêtements, le travail etc ... Les images sont souvent fléchés, et des petits textes d'éexplications ou de détails nous sont offert. J'aime !

20170201_094911

20170201_094932

Troisème livre, l'Harrap's Japonais. C'est un livre de leçons qui nous promet d'atteindre le niveau C1 (niveau + haut que B1) , je ne l'ai pas encore commencé, mais en le feuilletant seulement, cela nous donne beaucoup plus envie. Il est entièrement en romaji, ce qui serais son plus gros reproche. Pour autant, les leçons ont l'air très complètes, exercices, dialogues, leçons de grammaire poussées et beaucoup de phrases exemples !

20170201_094950

20170201_095001

Dernier livre, 1001 expressions pour tout dire en japonais ! Une vrai petite bible, à lire comme çi comme ça. Elle apporte des tas et des tas d'expressions et phrases exemples, qui ne peuvent que vous aider dans la construction de phrases japonaise ! Il se constitue de plusieurs partie, expressions avec des verbes, des adjectifs etc ... Seul dommage : il n'y a pas de lexique des mots utilisés, à vous de feuilleter tout le livre pour savoir si le mot que vous cherchez y est. Il reste pour autant un très bon livre !

20170201_095009

20170201_095019


11 mars 2017

Nouveaux objectifs 2017 - 2018

Aïe j'avais oubliée !...

 

Avant tout, bonjour à tous !

Et bien voilà, il était temps que je renouvelle ma liste d'objectifs. La dernière liste date de 2015... Autant dire que ce n'est plus trop à jour. La date d'échéance était pour septembre 2016 mais je l'avais repoussée à décembre. Et maintenant nous sommes en mars 2017 et je n'ai toujours pas renouvelée la liste. Normal que j'avais l'impression de ne pas avancer si mes buts n'evoluaient pas en même temps que mon niveau (tirez-en une leçon...)

Alors ais-je accomplis mes objectifs ? Et bien, ils étaient peu préçis, mais oui, je les aient largement atteint, et depuis un bon bout de temps même !

Alors, quels seront mes nouveaux objectifs et pour quels dates ?! Moment de vérité !

.....

C'est parti !

Date : du 11 mars 2017
       : au 25 décembre 2017

 Connaitre toute la grammaire JLPTn5 et bribes de JLPTn4 sur le bout des doigts (tout est répertorié dans un dossier Word, il y a environ 10/15 leçons)

 Apprendre les kanji du kanji kakitai de la page 101 à 155 (106 kanji)

 Apprendre tout le vocabulaire sur la thématique des magasins (tout dans un dossier word également)

hhhh

Et voilà ! J'ai un peu peur d'essayer d'en faire trop à la fois, sachant que je poursuis aussi la structure d'un livre + celle d'un site en même temps de tout ça, j'espère réussir à m'organiser et ne pas me décourager devant la tonne de travail à faire ... Mais ça devrais le faire, j'ai jusqu'à Noël !

行こう~!

05 mars 2017

Traduction du texte 私の学び方

[ /!\ EDIT - MESSAGE VENANT DU FUTUR : J'ai écris cet article il n'y a que 6 mois et en le relisant je le vois bourré de fautes que je ne voyaient pas à l'époque. Un conseil, ne vous en inspirez pas pour apprendre ou progresser. Je pourrais tout simplement le corriger me diriez vous, mais mon niveau n'est pas encore assez bon pour que je vous fasse une bonne correction, et dans laquelle je ne reverrais pas encore pleins de fautes dans le futur. Je préfère seulement le laisser ici en souvenir pour moi-même, de ma propre progression. Déjà là de le revoir et de detecter toute ces fautes me fait prendre conscience de ma grosse progression. CONTINUEZ de vous accrochez, il vaut mieux écrire des textes bourré de fautes que de ne pas essayer du tout ! Je vous laisse lire tranquillement maintenant. /!\ ]

「私の学び方
Ma façon d'apprendre

私はフランス人です。日本に行きたい、日本語を学び、結構(けっこう)に成りたいからです。時々難しいですけど頑張れね!
Je suis française. Je voudrais aller au japon, car je veux apprendre le japonais de façon parfaite. Parfois c'est difficile mais je continue de m'accrocher !

 

今日は、私の毎日の学び方を喋りましょう!
Aujourd'hui, parlons de ma façon d'apprendre de tous les jours !

まずは、学び方は定期的じゃありません、よく先延ばしにします。
Pour commencer, ma façon d'apprendre n'est pas régulière, je procrastine beaucoup.

でも!日本語は私の好きな言語で、日本は好きな国です、だからいつも止めません。
Mais ! Le japonais est ma langue préféré, le Japon est mon pays préféré, c'est pourquoi je ne m'arreterais jamais.

 

では、1週間に三回もアンキを使います。
Ensuite, trois fois par semaine, j'utilise Anki.

そうして、日本語の本があります、毎日それ本たちを読みます。其れから、勉強することの一番難しいものは、漢字を覚えることじゃありませんでも、単語(たんご)をあんきします。
Puis j'ai beaucoup de livre de japonais, je lis ces livres tous les jours. Cependant, la chose la plus difficile dans le fait d'apprendre, ce ne sont pas les kanji, mais d'apprendre par coeur le vocabulaire.

はい、漢字さえ面白いですけど、単語を勉強することがすきではない。
Oui, les kanji sont même plutot interessant, mais je n'aime pas apprendre le vocabulaire.

しまいに、日本語は優しくないと思いますけど、続けていれば、出来ますよ。だから、頑張ってください!人生中(じんせいじゅう)頑張ってます!」
Pour finir, je pense que le japonais n'est pas facile, mais si on continue d'y croire, on peux le faire. Alors accrochez vous s'il vous plait ! Accrochez vous pendant toute votre vie !

 

Voilà ! Bien sur je n'ai pas traduit au mot à mot, et j'ai pris des tournures de phrases étrange, mais j'ai fais de mon mieux pour retranscrire. Je sais aussi que je dois avoir des fautes, et j'ai hate de relire ce texte dans quelques mois et pouvoir remarquer mes fautes passées. C'est pourquoi vous ne devez pas avoir peur de vous tromper, et encore moins devant les autres, car non seulement ils pourront vous corriger, mais en plus cela vous motivera à vous concentrer encore plus !

J'espère que ça vous aura plus ! またね~

12 février 2017

Mon premier texte 最初の本文

Aujourd'hui, après beaucoup d'hésitations, j'ai finalement décidé de vous partager mon petit texte, même si je suis sure qu'il est bourré d'erreur (ne prenez pas exemple dessus donc, lol) J'ose espérer que quelques experts auront la gentillesse de me le corriger ... Je vous donne les prononciations et traductions de mots que je ne connaissais pas ici :

  • 定期的 = ていきてき périodique, régulier
  • 言語 = げんごlangue, langage
  • 先延ばしにします = さきのばじにする procrastiner

 

Bonne lecture !

「私の学び方

私はフランス人です。日本に行きたい、日本語を学び、結構(けっこう)に成りたいからです。時々難しいですけど頑張れね!

 

今日は、私の毎日の学び方を喋りましょう!

まずは、学び方は定期的じゃありません、よく先延ばしにします。

でも!日本語は私の好きな言語で、日本は好きな国です、だからいつも止めません。

 

では、1週間に三回もアンキを使います。

そうして、日本語の本があります、毎日それ本たちを読みます。其れから、勉強することの一番難しいものは、漢字を覚えることじゃありませんでも、単語(たんご)をあんきします。

はい、漢字さえ面白いですけど、単語を勉強することがすきではない。

しまいに、日本語は優しくないと思いますけど、続けていれば、出来ますよ。だから、頑張ってください!人生中(じんせいじゅう)頑張ってます!」

終わり!
Fin !  

 

Je vous donnerez la traduction du texte un autre jour, en attendant, je vous défie de trouver ce que j'ai voulu dire !

じゃーまた今度 他(ほか)の本文のために!
A la prochaine, pour un autre texte !

01 février 2017

Achats de livres #2

Hello ! Je suis un peu à la bourre, j'avais oublié de vous partager ces livres que j'ai depuis quelques mois déjà !

Je pense que vous connaissez déjà celui-là ! Je me suis battu pour le trouver, je veux dire, pas cher. Je l'ai trouvé à un magasin de livre, je leur ai demandé de me le commander. Il coutait 40€ mais j'ai fais preuve d'astuces et j'ai demandé à mon p'tit frère qui est encore au lycée de me prêter une carte qu'il a (et que tout les étudiants ont) et qui lui permet de rendre les livres d'écoles moins cher pour les étudiants. Ça m'as fais 8€ de réduction !

Ce livre est littéralement la bible des kanji (comme dirais Julien Fontanier). J'ai ici la 6ème édition, et puis, rien à dire dessus, des tonnes de personnes en ont déjà parlé, je pense que vous connaissez !

20170201_095049

20170201_095106

Second petit livre, un livre d'exercices et de rappel de grammaire. Il ce lis comme un bloc note.

20170201_103712

20170201_103719

La page du haut présente brievement la leçon ,

20170201_103732

Et la page du bas propose des exercices dont les corrigés sont en fin de livre. Clair, simple, précis. Ce genre de livres n'apportent pas de réels leçons de grammaire poussées, mais des rappels, il faut donc compter sur un autre livre pour compléter la mini-leçon si on ne connais pas encore le point abordé.

Ce livre demande de savoir lire les kana.

20170201_103735


14 décembre 2016

Travail de mémoire

Bonjour tout le monde !

En faisant des petites recherches sur la mémoire, j'ai découvert pas mal de choses intéressantes ! Des petits trucs de rien du tout qui peuvent aider considérablement !

Tout d'abord il faut savoir que le cerveau est un muslce, et comme tous les muscles, il faut le faire travailler. Plus vous entrainerez votre mémoire, et plus elle sera bonne. Cela semble logique, tout comme si je vous dis d'arrêter de penser que vous avez une mauvaise mémoire. C'est pourtant vrai. Plus vous serez persuadé d'avoir une excellente mémoire, et meilleure elle sera. Tout est dans la tête ! Passons maintenant au sérieux.

 

courbe-doublihjf

La courbe de l'oubli d'Ebbinghaus

Cette courbe montre que pour faire passer une information de la mémoire instantanée à la mémoire à long terme, il faut montrer au cerveau que ce que l'on veux apprendre est important, en le répétant. Il faut réviser les informations quand elles sont à la limite de l'oubli. Voici un petit exemple :

  • 1ère révision : 10 minutes après
  • 2ème : 1 jour après
  • 3ème : avant la fin de semaine
  • 4ème : un mois après
  • 5ème : 6 mois après
  • 6ème : Si besoin

A chaque révision, l'information s'ancre un peu plus dans la mémoire à long terme. D'autres études montrent que, pour que l’information à retenir passe de la mémoire à court terme vers la mémoire à long terme, il vous faut la répéter et récapituler pendant au moins 15 à 30 secondes. Ou sinon, ça ne sers à rien de réviser.

Dernière chose : certains aliments tendraient à améliorer la mémoire. Au box office :

  • 3 : Le chocolat noir
  • 2 : Le poisson
  • 1er : Et .... L'eau !

Voilà ! Si vous avez d'autres astuces, n'hésitez pas à les partager en commentaire !

 

"Les spécialistes ont étudié la question. Réviser l'exercice une heure après l'avoir effectué, et ce pendant 10 mn, permet d'en garder la mémoire pour la journée. Réviser à nouveau le lendemain, durant 5 mn, vous la garderez pour une semaine. Y revenir une semaine après durant 3 mn, votre souvenir durera un mois. Et si vous recommencez un mois plus tard, le souvenir sera ancré en vous pour longtemps..."

09 décembre 2016

Vocabulaire JLPTn5 : Nouvelles !

Bonjour !!

Petite nouvelle de mon apprentissage du vocabulaire du JLPTn5 ! Je vous avez dis que j'allais mettre en pause mon blog pour l'été le temps de les apprendre, et voilà le résultat pour l'instant : Sur les 600 mots à apprendre, il m'en reste environ 140 à apprendre ! (en prenant en compte ceux que j'ai à revoir) et j'ai aussi appris beaucoup de leurs kanji !

Il est clair et net que j'aurais pu faire mieux si je n'avais pas été si fainéante, mais étant donné que j'ai commencé à travailler, j'ai mis un petit temps d'adaptation, et je vous avoue que j'ai passé un bon mois sans rien faire .... *honte* Tout cela étant réglé, je peux m'y remettre, et foncer pour être à la liste du jlpt4 pour 2017 !

Du coup si je fais un bilan JLPTn5 (mis à jour le 5 mars):

  • 80 kanji
  • 600 mots vocabulaire
  • 41 leçons de grammaire

Voilà où j'en suis ! Je prends mon temps, vraiment, puisque j'ai commencé en septembre 2015... MAIS j'avance, et n'est-ce pas le principal ? Aller à sa propre vitesse, ne pas se dégoûter de la langue par vouloir à tout prix sacrifier tous ces loisirs contre ça ? J'accorde autant de temps pour le japonais que pour passer une soirée devant la télé, ou cuisiner, et puis comme dis plus haut, je dois travailler aussi ! Avant ce n'était pas le cas mais maintenant oui ! (d'ailleurs j'ai déjà commencé à économiser pour le Japon hihi!) Il vaut mieux travailler sur le japonais petit à petit plutot que 8 heures par jour à vouloir tout assimiler, et n'en sortir avec rien. Puis comme on dis : c'est la tortue qui à dépassé le lièvre !

...C'est tout pour moi :D

Je retourne réviser maintenant ! A+ ! またね!

05 décembre 2016

Apprendre les kanji, #3 Apprendre les clés par coeur

Bonjour tout le monde ! Enfin des nouvelles de moi !

J'ai beaucoup progréssé depuis la dernière fois, et j'ai pas mal de choses à vous apprendre ! Je voulais commencer par cet article qui remettra des choses au clair.

J'ai mis à jour l'article Les kanji section "Clés (bushu) et Radicaux" Je vous invite grannnndement à le lire, car cela va vous ouvrir les yeux, et va vous emplir le coeur de joie et de bonheur face aux kanji !

Une fois cela lu (et compris - si ce n'est pas le cas, laissez moi un commentaire pour que je vous éclaire) il sera tout simple pour vous de comprendre cette nouvelle méthode d'apprentissage des kanji (après celle du par coeur, - qui n'as pas marché - et celle des mnémotechniques : un peu plus convaincante, mais toujours pas ça)

Il vous suffit d'apprendre les 214 radicaux par coeur ! Voilà ! Tout ce suspens pour un truc aussi simple ? Vous attendez encore des explications ? ... Bon ok, peut-etre pas les 214, certains sont obsolètes, mais pour la plupart ils se retrouvent dans pleins de kanji ! Dépéchez vous d'aller les apprendres vous allez voir, ça change la vie des kanji ! Ils vous sembleront tous étrangement familier, et vous pourrez tous les décomposer en seulement 4/5 radicaux maximum plutot qu'en un ensemble de trait abstrait !

Si vous ne savez pas par où commencez, vous pouvez déjà apprendre ces 48 radicaux les plus fréquents : Kanji Link Radicaux

Autre chose de très important que j'allais oublier ! Eviter d'apprendre les lectures ON par coeur, ça ne sers à rien. Apprenez plutot des mots qui en possèdent, et uniquement des mots. exemple : au lieu d'apprendre ひとhito  人"(une)personne" en tant que ニンnin・ジンjin , apprennez 気 にんきninki succès, popularité. Ou 口 じんこうjinkô population.

 

じゃ、学びに行くよ!また今度!

 

Apprendre les kanji, #1
Apprendre les kanji, #2
Apprendre les kanji #4
Apprendre les kanji #5

11 septembre 2016

要る et 居る (いる)

皆さん今日は!

...Comment ça, il existe deux IRU ? 居る et 要る ?...

Pas d'inquiétude, je vais vous expliquer la différence !
Les deux sont très important à savoir !

 

Commençons par 居る. C'est l'équivalent de あるARU, c'est à dire "il y a" "être", mais pour les êtres vivants ; humains et animaux.

Exemples : 猫が居ます。 Neko ga imasu. Il y a un chat.
                 テーブルの下に犬が居ました。Te-buru no shita ni inu ga imashita. Il y avais un chien sous la table.

Par contre, on dira
テーブルがあります。Te-buru ga arimasu. Il y a une table.

Car la table n'est pas vivante ! Donc on utilise ARU.

Souvent, le kanji n'est pas utilisé et on laisse le mot en hiragana, autant pour aru que iru, mais connaître 居るiru est toujours utile. (il existe deux kanji pour ARU dont je n'ai pas encore saisi la différence, je préfère donc ne rien vous dire plutot que vous proposer une kanji faux.)

 

Ensuite, 要る. Celui ci est irrégulier et fais partie du groupe 1, 五段(godan), ce qui veux dire qu'il ne se conjuguera pas comme 居る mais comme un verbe du groupe 1, ce qui lui permet d'être déjà différencié si il est conjugué. Puis il ne veux pas dire la même chose du tout, puisqu'il signifie "avoir besoin" . Un exemple vous sera bien plus parlant :

明日は、口紅が要ります。Ashita ha, kuchibeni ga irimasu. Demain, vous aurez besoin d'un rouge à lèvre

紙が要りますか。kami ga irimasu ka ? On a besoin de papier ?

水が要った Mizu ga itta (forme familière) On avais besoin d'eau.

Ici, je traduit tout avec le pronom personnel "on" , mais temps qu'aucun sujet n'est précisé, c'est le contexte qui joue, ça peux donc autant être "je" ,"nous", etc ...

 

Voilà, c'est tout pour cette mini leçon, j'espère sincèrement que cela vous aura appris quelque chose. Pour ma part quand je l'ai découvert, j'était vraiment contente, c'est très utile dans la vie de tous les jours !

Sur ce, je vous laisse! キス!

Posté par Cassiel38 à 19:50 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

04 septembre 2016

Début de compréhension orale

Bonjour tout le monde !

En ce moment, je travaille extremement dur pour atteindre le JLPTn5. Nous sommes en septembre et je n'ai toujours pas le niveau, c'est pourquoi je me suis autorisée jusqu'à décembre, et j'ai fais une grande liste d'objectifs.Nous sommes le cinquième jour et j'ai déjà coché 3 case, j'avance vite !

Je voulais aujourd'hui vous parler déjà pour vous dire que je prépare quelques articles (si j'ai le temps, entre le travail et l'apprentissage) et aussi pour vous partager ma joie. La première fois que j'ai fais ça c'était pour vous dire que je connaissais les 80 mots du JLPTn5. Ici c'est pour faire encore mieux. Vous dire que je comprends entièrement cette vidéo (du moins les formes grammaticales etc, il me manque encore certains mots de vocabulaire mais je les devines facilement grace aux sous titres)

Sur ce, bon visionnage et a bientot !

Get motivated to learn languages ★ 言語は何よりも大切