05 mars 2017

Traduction du texte 私の学び方

[ /!\ EDIT - MESSAGE VENANT DU FUTUR : J'ai écris cet article il n'y a que 6 mois et en le relisant je le vois bourré de fautes que je ne voyaient pas à l'époque. Un conseil, ne vous en inspirez pas pour apprendre ou progresser. Je pourrais tout simplement le corriger me diriez vous, mais mon niveau n'est pas encore assez bon pour que je vous fasse une bonne correction, et dans laquelle je ne reverrais pas encore pleins de fautes dans le futur. Je préfère seulement le laisser ici en souvenir pour moi-même, de ma propre progression. Déjà là de le revoir et de detecter toute ces fautes me fait prendre conscience de ma grosse progression. CONTINUEZ de vous accrochez, il vaut mieux écrire des textes bourré de fautes que de ne pas essayer du tout ! Je vous laisse lire tranquillement maintenant. /!\ ]

「私の学び方
Ma façon d'apprendre

私はフランス人です。日本に行きたい、日本語を学び、結構(けっこう)に成りたいからです。時々難しいですけど頑張れね!
Je suis française. Je voudrais aller au japon, car je veux apprendre le japonais de façon parfaite. Parfois c'est difficile mais je continue de m'accrocher !

 

今日は、私の毎日の学び方を喋りましょう!
Aujourd'hui, parlons de ma façon d'apprendre de tous les jours !

まずは、学び方は定期的じゃありません、よく先延ばしにします。
Pour commencer, ma façon d'apprendre n'est pas régulière, je procrastine beaucoup.

でも!日本語は私の好きな言語で、日本は好きな国です、だからいつも止めません。
Mais ! Le japonais est ma langue préféré, le Japon est mon pays préféré, c'est pourquoi je ne m'arreterais jamais.

 

では、1週間に三回もアンキを使います。
Ensuite, trois fois par semaine, j'utilise Anki.

そうして、日本語の本があります、毎日それ本たちを読みます。其れから、勉強することの一番難しいものは、漢字を覚えることじゃありませんでも、単語(たんご)をあんきします。
Puis j'ai beaucoup de livre de japonais, je lis ces livres tous les jours. Cependant, la chose la plus difficile dans le fait d'apprendre, ce ne sont pas les kanji, mais d'apprendre par coeur le vocabulaire.

はい、漢字さえ面白いですけど、単語を勉強することがすきではない。
Oui, les kanji sont même plutot interessant, mais je n'aime pas apprendre le vocabulaire.

しまいに、日本語は優しくないと思いますけど、続けていれば、出来ますよ。だから、頑張ってください!人生中(じんせいじゅう)頑張ってます!」
Pour finir, je pense que le japonais n'est pas facile, mais si on continue d'y croire, on peux le faire. Alors accrochez vous s'il vous plait ! Accrochez vous pendant toute votre vie !

 

Voilà ! Bien sur je n'ai pas traduit au mot à mot, et j'ai pris des tournures de phrases étrange, mais j'ai fais de mon mieux pour retranscrire. Je sais aussi que je dois avoir des fautes, et j'ai hate de relire ce texte dans quelques mois et pouvoir remarquer mes fautes passées. C'est pourquoi vous ne devez pas avoir peur de vous tromper, et encore moins devant les autres, car non seulement ils pourront vous corriger, mais en plus cela vous motivera à vous concentrer encore plus !

J'espère que ça vous aura plus ! またね~


12 février 2017

Mon premier texte 最初の本文

Aujourd'hui, après beaucoup d'hésitations, j'ai finalement décidé de vous partager mon petit texte, même si je suis sure qu'il est bourré d'erreur (ne prenez pas exemple dessus donc, lol) J'ose espérer que quelques experts auront la gentillesse de me le corriger ... Je vous donne les prononciations et traductions de mots que je ne connaissais pas ici :

  • 定期的 = ていきてき périodique, régulier
  • 言語 = げんごlangue, langage
  • 先延ばしにします = さきのばじにする procrastiner

 

Bonne lecture !

「私の学び方

私はフランス人です。日本に行きたい、日本語を学び、結構(けっこう)に成りたいからです。時々難しいですけど頑張れね!

 

今日は、私の毎日の学び方を喋りましょう!

まずは、学び方は定期的じゃありません、よく先延ばしにします。

でも!日本語は私の好きな言語で、日本は好きな国です、だからいつも止めません。

 

では、1週間に三回もアンキを使います。

そうして、日本語の本があります、毎日それ本たちを読みます。其れから、勉強することの一番難しいものは、漢字を覚えることじゃありませんでも、単語(たんご)をあんきします。

はい、漢字さえ面白いですけど、単語を勉強することがすきではない。

しまいに、日本語は優しくないと思いますけど、続けていれば、出来ますよ。だから、頑張ってください!人生中(じんせいじゅう)頑張ってます!」

終わり!
Fin !  

 

Je vous donnerez la traduction du texte un autre jour, en attendant, je vous défie de trouver ce que j'ai voulu dire !

じゃーまた今度 他(ほか)の本文のために!
A la prochaine, pour un autre texte !

01 février 2017

Achats de livres #2

Hello ! Je suis un peu à la bourre, j'avais oublié de vous partager ces livres que j'ai depuis quelques mois déjà !

Je pense que vous connaissez déjà celui-là ! Je me suis battu pour le trouver, je veux dire, pas cher. Je l'ai trouvé à un magasin de livre, je leur ai demandé de me le commander. Il coutait 40€ mais j'ai fais preuve d'astuces et j'ai demandé à mon p'tit frère qui est encore au lycée de me prêter une carte qu'il a (et que tout les étudiants ont) et qui lui permet de rendre les livres d'écoles moins cher pour les étudiants. Ça m'as fais 8€ de réduction !

Ce livre est littéralement la bible des kanji (comme dirais Julien Fontanier). J'ai ici la 6ème édition, et puis, rien à dire dessus, des tonnes de personnes en ont déjà parlé, je pense que vous connaissez !

20170201_095049

20170201_095106

Second petit livre, un livre d'exercices et de rappel de grammaire. Il ce lis comme un bloc note.

20170201_103712

20170201_103719

La page du haut présente brievement la leçon ,

20170201_103732

Et la page du bas propose des exercices dont les corrigés sont en fin de livre. Clair, simple, précis. Ce genre de livres n'apportent pas de réels leçons de grammaire poussées, mais des rappels, il faut donc compter sur un autre livre pour compléter la mini-leçon si on ne connais pas encore le point abordé.

Ce livre demande de savoir lire les kana.

20170201_103735

14 décembre 2016

Travail de mémoire

Bonjour tout le monde !

En faisant des petites recherches sur la mémoire, j'ai découvert pas mal de choses intéressantes ! Des petits trucs de rien du tout qui peuvent aider considérablement !

Tout d'abord il faut savoir que le cerveau est un muslce, et comme tous les muscles, il faut le faire travailler. Plus vous entrainerez votre mémoire, et plus elle sera bonne. Cela semble logique, tout comme si je vous dis d'arrêter de penser que vous avez une mauvaise mémoire. C'est pourtant vrai. Plus vous serez persuadé d'avoir une excellente mémoire, et meilleure elle sera. Tout est dans la tête ! Passons maintenant au sérieux.

 

courbe-doublihjf

La courbe de l'oubli d'Ebbinghaus

Cette courbe montre que pour faire passer une information de la mémoire instantanée à la mémoire à long terme, il faut montrer au cerveau que ce que l'on veux apprendre est important, en le répétant. Il faut réviser les informations quand elles sont à la limite de l'oubli. Voici un petit exemple :

  • 1ère révision : 10 minutes après
  • 2ème : 1 jour après
  • 3ème : avant la fin de semaine
  • 4ème : un mois après
  • 5ème : 6 mois après
  • 6ème : Si besoin

A chaque révision, l'information s'ancre un peu plus dans la mémoire à long terme. D'autres études montrent que, pour que l’information à retenir passe de la mémoire à court terme vers la mémoire à long terme, il vous faut la répéter et récapituler pendant au moins 15 à 30 secondes. Ou sinon, ça ne sers à rien de réviser.

Dernière chose : certains aliments tendraient à améliorer la mémoire. Au box office :

  • 3 : Le chocolat noir
  • 2 : Le poisson
  • 1er : Et .... L'eau !

Voilà ! Si vous avez d'autres astuces, n'hésitez pas à les partager en commentaire !

 

"Les spécialistes ont étudié la question. Réviser l'exercice une heure après l'avoir effectué, et ce pendant 10 mn, permet d'en garder la mémoire pour la journée. Réviser à nouveau le lendemain, durant 5 mn, vous la garderez pour une semaine. Y revenir une semaine après durant 3 mn, votre souvenir durera un mois. Et si vous recommencez un mois plus tard, le souvenir sera ancré en vous pour longtemps..."

09 décembre 2016

Vocabulaire JLPTn5 : Nouvelles !

Bonjour !!

Petite nouvelle de mon apprentissage du vocabulaire du JLPTn5 ! Je vous avez dis que j'allais mettre en pause mon blog pour l'été le temps de les apprendre, et voilà le résultat pour l'instant : Sur les 600 mots à apprendre, il m'en reste environ 140 à apprendre ! (en prenant en compte ceux que j'ai à revoir) et j'ai aussi appris beaucoup de leurs kanji !

Il est clair et net que j'aurais pu faire mieux si je n'avais pas été si fainéante, mais étant donné que j'ai commencé à travailler, j'ai mis un petit temps d'adaptation, et je vous avoue que j'ai passé un bon mois sans rien faire .... *honte* Tout cela étant réglé, je peux m'y remettre, et foncer pour être à la liste du jlpt4 pour 2017 !

Du coup si je fais un bilan JLPTn5 (mis à jour le 5 mars):

  • 80 kanji
  • 600 mots vocabulaire
  • 41 leçons de grammaire

Voilà où j'en suis ! Je prends mon temps, vraiment, puisque j'ai commencé en septembre 2015... MAIS j'avance, et n'est-ce pas le principal ? Aller à sa propre vitesse, ne pas se dégoûter de la langue par vouloir à tout prix sacrifier tous ces loisirs contre ça ? J'accorde autant de temps pour le japonais que pour passer une soirée devant la télé, ou cuisiner, et puis comme dis plus haut, je dois travailler aussi ! Avant ce n'était pas le cas mais maintenant oui ! (d'ailleurs j'ai déjà commencé à économiser pour le Japon hihi!) Il vaut mieux travailler sur le japonais petit à petit plutot que 8 heures par jour à vouloir tout assimiler, et n'en sortir avec rien. Puis comme on dis : c'est la tortue qui à dépassé le lièvre !

...C'est tout pour moi :D

Je retourne réviser maintenant ! A+ ! またね!


05 décembre 2016

Apprendre les kanji, #3 Apprendre les clés par coeur

Bonjour tout le monde ! Enfin des nouvelles de moi !

J'ai beaucoup progréssé depuis la dernière fois, et j'ai pas mal de choses à vous apprendre ! Je voulais commencer par cet article qui remettra des choses au clair.

J'ai mis à jour l'article Les kanji section "Clés (bushu) et Radicaux" Je vous invite grannnndement à le lire, car cela va vous ouvrir les yeux, et va vous emplir le coeur de joie et de bonheur face aux kanji !

Une fois cela lu (et compris - si ce n'est pas le cas, laissez moi un commentaire pour que je vous éclaire) il sera tout simple pour vous de comprendre cette nouvelle méthode d'apprentissage des kanji (après celle du par coeur, - qui n'as pas marché - et celle des mnémotechniques : un peu plus convaincante, mais toujours pas ça)

Il vous suffit d'apprendre les 214 radicaux par coeur ! Voilà ! Tout ce suspens pour un truc aussi simple ? Vous attendez encore des explications ? ... Bon ok, peut-etre pas les 214, certains sont obsolètes, mais pour la plupart ils se retrouvent dans pleins de kanji ! Dépéchez vous d'aller les apprendres vous allez voir, ça change la vie des kanji ! Ils vous sembleront tous étrangement familier, et vous pourrez tous les décomposer en seulement 4/5 radicaux maximum plutot qu'en un ensemble de trait abstrait !

Si vous ne savez pas par où commencez, vous pouvez déjà apprendre ces 48 radicaux les plus fréquents : Kanji Link Radicaux

Autre chose de très important que j'allais oublier ! Eviter d'apprendre les lectures ON par coeur, ça ne sers à rien. Apprenez plutot des mots qui en possèdent, et uniquement des mots. exemple : au lieu d'apprendre ひとhito  人"(une)personne" en tant que ニンnin・ジンjin , apprennez 気 にんきninki succès, popularité. Ou 口 じんこうjinkô population.

 

じゃ、学びに行くよ!また今度!

 

Apprendre les kanji, #1
Apprendre les kanji, #2
Apprendre les kanji #4
Apprendre les kanji #5

11 septembre 2016

要る et 居る (いる)

皆さん今日は!

...Comment ça, il existe deux IRU ? 居る et 要る ?...

Pas d'inquiétude, je vais vous expliquer la différence !
Les deux sont très important à savoir !

 

Commençons par 居る. C'est l'équivalent de あるARU, c'est à dire "il y a" "être", mais pour les êtres vivants ; humains et animaux.

Exemples : 猫が居ます。 Neko ga imasu. Il y a un chat.
                 テーブルの下に犬が居ました。Te-buru no shita ni inu ga imashita. Il y avais un chien sous la table.

Par contre, on dira
テーブルがあります。Te-buru ga arimasu. Il y a une table.

Car la table n'est pas vivante ! Donc on utilise ARU.

Souvent, le kanji n'est pas utilisé et on laisse le mot en hiragana, autant pour aru que iru, mais connaître 居るiru est toujours utile. (il existe deux kanji pour ARU dont je n'ai pas encore saisi la différence, je préfère donc ne rien vous dire plutot que vous proposer une kanji faux.)

 

Ensuite, 要る. Celui ci est irrégulier et fais partie du groupe 1, 五段(godan), ce qui veux dire qu'il ne se conjuguera pas comme 居る mais comme un verbe du groupe 1, ce qui lui permet d'être déjà différencié si il est conjugué. Puis il ne veux pas dire la même chose du tout, puisqu'il signifie "avoir besoin" . Un exemple vous sera bien plus parlant :

明日は、口紅が要ります。Ashita ha, kuchibeni ga irimasu. Demain, vous aurez besoin d'un rouge à lèvre

紙が要りますか。kami ga irimasu ka ? On a besoin de papier ?

水が要った Mizu ga itta (forme familière) On avais besoin d'eau.

Ici, je traduit tout avec le pronom personnel "on" , mais temps qu'aucun sujet n'est précisé, c'est le contexte qui joue, ça peux donc autant être "je" ,"nous", etc ...

 

Voilà, c'est tout pour cette mini leçon, j'espère sincèrement que cela vous aura appris quelque chose. Pour ma part quand je l'ai découvert, j'était vraiment contente, c'est très utile dans la vie de tous les jours !

Sur ce, je vous laisse! キス!

Posté par Cassiel38 à 19:50 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

04 septembre 2016

Début de compréhension orale

Bonjour tout le monde !

En ce moment, je travaille extremement dur pour atteindre le JLPTn5. Nous sommes en septembre et je n'ai toujours pas le niveau, c'est pourquoi je me suis autorisée jusqu'à décembre, et j'ai fais une grande liste d'objectifs.Nous sommes le cinquième jour et j'ai déjà coché 3 case, j'avance vite !

Je voulais aujourd'hui vous parler déjà pour vous dire que je prépare quelques articles (si j'ai le temps, entre le travail et l'apprentissage) et aussi pour vous partager ma joie. La première fois que j'ai fais ça c'était pour vous dire que je connaissais les 80 mots du JLPTn5. Ici c'est pour faire encore mieux. Vous dire que je comprends entièrement cette vidéo (du moins les formes grammaticales etc, il me manque encore certains mots de vocabulaire mais je les devines facilement grace aux sous titres)

Sur ce, bon visionnage et a bientot !

Get motivated to learn languages ★ 言語は何よりも大切

23 août 2016

Apprendre les kanji, #2 Se créer des histoires

Bonjour ! Aujourd'hui article pour apprendre les kanji selon une autre méthode !

Nous sommes tous d'accord pour dire que les personnes qui commencent l'apprentissage de la langue japonaise se heurtent tous au même mur : les kanji.
En effet, ils présentent plusieurs facteurs les rendant difficiles à apprendre :

  • Ils possèdent plusieurs prononciations et plusieurs sens
  • Il en existe plusieurs milliers, dont environ 2000 à connaître pour avoir un très bon niveau.
  • Beaucoup se ressemblent

Tous ces éléments peuvent effrayer, mais c'est bien normal ! Les personnes qui vous disent qu'apprendre les kanji c'est amusant et facile se trompent ! Je ne dis pas qu'on ne peux pas aimer apprendre les kanji, mais c'est extrêmement long et fastidieux !

MAIS, il existe heureusement plusieurs astuces permettant de faciliter l'apprentissage, et de lever un peu le poids que l'on ressent en voyant la masse de travail.

Ce que je recommande à toute personne souhaitant apprendre les kanji, c'est de commencer par repérer les clefs (bushu en japonais). Une fois que vous connaissez les clefs, vous pouvez commencer à apprendre les kanji en vous créant des petites histoires basées sur les clefs. Un exemple concret, le kanji 始める hajimeru, a gauche on a la femme 女, on a aussi à droite le kanji du socle 台. en partant de là, on peux se dire que c'est une femme avec un bébé sur une table, le bébé désignant le commencement d'une vie. Hajimeru signifie commencer.

D'autres petites astuces non négligeables :

  • Commencez par apprendre les kanji qui vous seront utiles. Par exemple, si vous partez en voyage, il est surtout utile d'apprendre les kanji de noms de villes, de nourritures etc, voici un article dessus : 110 kanji pour se débrouiller au Japon.
  • Un des meilleurs moyens d'apprendre à lire les kanji, reste encore de lire des kanji (noooon ?). Par là, j'entends : lire des livres (manga, romans) jouer à des jeux en japonais... Prenez un dictionnaire, électronique de préférence, et accumulez vos connaissances ! 
  • Et surtout, ne vous précipitez-pas ! En apprendre trop d'un coup n'aura que deux effets : un mauvais apprentissage qui ne tiendra pas la durée, et un dégoût d'apprendre. Apprenez à votre rythme, mais pas plus.

kanjis

Les Japonais et les kanji

Une petite anecdote qui tend à prouver que le système des kanji est trop compliqué et tend à être obsolète : les Japonais ont de plus en plus de mal à les apprendre.

Il faut dire que c'est un travail immense pour les enfants japonais, mais à cela, on peut également rajouter le fait que l'on est actuellement dans l'ère numérique. Combien de jeunes Français écrivent en mode “je roule ma tête sur le clavier” ? Imaginez maintenant le même phénomène, mais au Japon … pas terrible hein ? Du coup, de moins en moins de Japonais arrivent à écrire correctement avec autre chose qu'un ordinateur.

Mais alors, pourquoi ne changent-ils pas leur système d'écriture ? Je dirais qu'il y a deux raisons principales :

  • Ça aurait de grosses répercutions sur le pays pendant plusieurs années, chose qu'il est difficile à caser dans un agenda à notre époque …
  • La langue japonaise est composées de beaucoup trop d'homophones (mots se prononçant de la même façon), les hiragana seuls ne sont donc pas suffisants.

La chose a pourtant été envisagée, mais, à mon avis, ce n'est pas demain que ça aura lieu. Il va donc falloir continuer à galérer, malheureusement.

 

Merci à la personne qui m'as aidée à écrire cet article, c'est un style d'écriture un peu différent du mien, mais tout aussi intéressant à lire je trouve ! En esperant que ça vous ai aidé ; また今度!

 

Apprendre les kanji, #1
Apprendre les kanji, #3
Apprendre les kanji #4
Apprendre les kanji #5

21 août 2016

110 kanji pour se débrouiller au Japon

Bonjour tout le monde !

今日は漢字を勉強したかった!Aujourd'hui je voulais étudier les kanji, et je me suis dis "pourquoi ne pas faire profiter tout le monde ?" Et me voilà avec une liste de 110 kanji qui vous seront surement utile au japon, ou que vous allez sans aucun doute croiser ! Le 110ème est un bonus. J'espère que cela vous sera utile, n'hésitez pas à enregistrer ou imprimer le tout pour y apprendre plus facilement.

J'ai écris les lectures en hiragana car je part du principe que quelqu'un qui apprends les kanji connais déjà ces kana... sur ce, bonne lecture à tous !

  1. 一 いち Un
  2. 二 に Deux
  3. 三 さん Trois
  4. 四 よん/し Quatre
  5. 五 ご Cinq
  6. 六 ろくSix
  7. 七 なな/しち Sept
  8. 八 はち Huit
  9. 九 くきゅう Neuf
  10. 十 じゅう Dix
  11. 百 ひゃく Cent
  12. 千 せん Mille
  13. 万 まん Dix mille
  14. 円 えん Yen
  15. お金 おかね argent
  16. 食べる たべるManger
  17. 食べ物 たべもの Nourriture
  18. 寝る ねる Dormir
  19. 飲む のむ Boire
  20. 飲み物 のみもの Boissons
  21. 薬 くすり médicaments
  22. 頭 あたま tête
  23. お腹 おなか ventre
  24. 車 くるま voiture
  25. 歌 うた chanson
  26. 人 にん compteur pour les personnes (ex : 3人 3 personnes) se lit aussi ひと et veux dire "(une) personne"
  27. 出口 でぐち sortie
  28. 入口 いりぐち entrée
  29. 森 もり forêt
  30. 山 やま montagne
  31. 川 かわ rivière
  32. 公園 こうえん parc
  33. 雨 あめ pluvieux/pluie
  34. 曇り くもりnuageux
  35. 雪 ゆき neige
  36. 日 ひ soleil / jour
  37. 日曜日 にちようび dimanche
  38. 月曜日 げつようび lundi
  39. 火曜日 かようび mardi
  40. 水曜日 すいようび mercredi
  41. 木曜日 もくようび jeudi
  42. 金曜日 きにょうび vendredi
  43. 土曜日 どようび samedi
  44. 年 ねん année
  45. 月 がつ/げつ lune, est utilisé pour les mois (ex : 4月 avril)
  46. 時 ときheure
  47. 分 ぷん/ふん/ぶん minutes
  48. 午後 ごご heure de l’après midi
  49. 午前 ごぜん heure du matin, se place juste devant l’heure
  50. 前 まえ avant/précédent/devant (s’utilise dans l’heure pour dire « 4h moins le quart » par exemple 4時15分前です よじじゅうごふんまえです )
  51. 半 はん demi (pour dire « 8h et demi » par exemple 8時半です はちじはんです)
  52. 半分 はんぶん la moitié
  53. 肉 にく viande
  54. 牛肉 ぎゅにく bœuf
  55. 鶏肉 とりにくpoulet
  56. 豚肉 ぶたにく porc
  57. 食塩 しょくえん sel de table
  58. 塩 しお sel de table (l’un ou l’autre kanji peuvent être utilisés sur les paquets de sel)
  59. 砂糖 さとう sucre
  60. 水 みず eau
  61. 火 ひ feu
  62. お茶 おちゃthé vert
  63. 果物 くだもの fruits
  64. 野菜 やさいlégumes
  65. 卵 たまご œuf
  66. 魚 さかな poisson
  67. 鮪 まぐろ thon
  68. 牛乳 ぎゅうにゅう lait
  69. 本 ほん livre
  70. 帽子 ぼうし chapeau
  71. 眼鏡 めがね lunettes
  72. 時計 とけい montre
  73. 下着 したぎ sous-vêtement
  74. 新しい あたらしい nouveau
  75. 美味しい おいしい bon, délicieux
  76. 楽し たのしい agréable
  77. 廉い やすい bon marché, pas cher
  78. 面白い おもしろい intéressant
  79. 有名 ゆうめい célèbre
  80. 危ない あぶない dangereux
  81. 下 した dessous
  82. 上 うえ dessus
  83. 右 みぎdroite
  84. 左 ひだりgauche
  85. 北 きたnord
  86. 南 みなみsud
  87. 東 ひがしest
  88. 西 にしouest
  89. 女 おんな femme
  90. 男 おとこ homme
  91. 子供 こども enfant
  92. 猫 ねこ chat
  93. 犬 いぬ chien
  94. 交番 こうばん petit commissariat
  95. 銀行 ぎんこう banque
  96. 郵便局 ゆうびんきょく bureau de poste
  97. 喫茶店 きっさてん café (lieu)
  98. 床屋 とこや coiffeur
  99. 地下鉄 ちかてつ métro
  100. 病院 びょういん hôpital
  101. 東京 とうきょう Tokyo
  102. 新宿区 しんじゅくShinjuku
  103. 秋葉原 あきはばら Akihabara
  104. 渋谷区 しぶや Shibuya
  105. 押す おす pousser
  106. 引く ひく tirer
  107. お箸 おはしbaguettes
  108. お風呂 おふろ bain
  109. 冷蔵庫 れいぞうこ frigo
  110. 愛 あい amour

Posté par Cassiel38 à 21:54 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,