07 mai 2018

30 verbes indispensables

Bonjour !

Aujourd'hui, je vous offre gratuitement 30 verbes absolument indispensables !

Pas besoin d'une intro de 35 lignes, on passe direct au vif du sujet !

 

  1. 付ける・付く [つける・つく] attacher être attaché Ex: リボンを髪に付ける [リボンをかみにつける] attacher un ruban dans ces cheveux
  2. 落ち着く [おちつく] se calmer  Ex : 落ち着いてください Calme toi s'il te plait
  3. 急ぐ [いそぐ] se dépêcher Ex : 急いで!Dêpeches-toi !
  4. 消える [きえる] disparaître
  5. 配る [くばる] distribuer (cartes, papier...)
  6. 借りる [かりる] emprunter
  7. 拭く [ふく] essuyer (sécher)
  8. 謝る [あやまる] s'excuser
  9. 例を言う [れいをいう] remercier
  10. 貸す [かす] prêter (louer)
  11. 持って起きる [もっておきる] garder(avec soi)
  12. 知らせる [しらせる] faire savoir, informer
  13. 落とす [おとす] faire tomber
  14. 分ける [わける] partager / séparer
  15. 渡す [わたす] passer (un objet)
  16. 取る [とる] prendre
  17. 乗り遅れる [のりおくれる] rater son train/bus
  18. 充電する [じゅうでんする] recharger (son téléphone, sa batterie) Ex : 電池を充電する [でんちをじゅうでんする] recharger sa batterie
  19. 返す [かえす] rendre (restituer)
  20. 引き出す [ひきだす] faire sortir, tirer Ex : お金を引き出す [おかねをひきだす] Retirer de l'argent
  21. 見つける [みつける] trouver/retrouver
  22. 血が出る [ちがでる] saigner
  23. 飛ぶ [とぶ] sauter
  24. 触る [さわる] toucher
  25. 咳をする [せきをする] tousser
  26. 翻訳する [ほんやくする] traduire
  27. 汗が出る [あせがでる] transpirer
  28. 盗む・盗まれた [ぬすむ・ぬすまれた] voler・a été volé (forme passive du verbe)
  29. 剃る [そる] raser Ex : 髭を剃りました [ひげをそりました] J'ai rasé ma barbe
  30. 噛む・噛まれた [かむ・かまれた] mordre・avoir été mordu (forme passive) Ex : 犬が噛まれた! J'ai été mordu par un chien !

Si vous voyez des erreurs ou que vous voulez rajouter des exemples, n'hesitez pas !

C'est tout pour aujourd'hui ! バイバイ!


24 mars 2018

Apprendre les bushu par coeur c'est UNE BONNE METHODE

Bonjour !

Quoi ?... Euh, en effet, je me suis enflammée dans le titre.

Il y a fort longtemps, je vous parlais d'une technique d''apprentissage des kanji qui consistait à apprendre par coeur toute les clés.

Ainsi que d'une méthode pour créer des histoires à bases des clé des kanji

Depuis l'article, je n'avais jamais appris moi-même les bushu 部首(c'est l'hopital qui se fout de la charité (et je sais pas si cette expression était bien placée))

MAIS j'ai récemment fais importer ce petit livre pour enfant de Amazon.jp, et j'ai finalement appris les bushu. Petite présentation du livre ; qui s'appelle je crois :

部首でおぼえる漢字プリント

Donc il y a deux livre et des "flashcard" on va dire.

Les livres sont séparés en années d'école, donc les kanji qu'on apprends pendant les 3 premières années d'école primaire, puis le deuxième tome va de l'année 4 à 6.

24713

L'intérieur se présente comme ça, c'est répartis en "thème" donc thème des humains, thème de la nature, thème des animaux ; chaque thème à une couleur qui corresponds aux flashcard. On a des case pour recopier les kanji qui contiennent le bushu, et des phrases avec les différentes lectures des mots. Par contre évidemment, pas de traduction française.

24709

24710

Voici un petit aperçu de tout les kanji qu'on peux travailler, avec une photo de l'explication.

24711

24712

Et ici les flashcard, on ne vois sur le recto que le bushu. Puis quand on les retourne, on a ゆらい qui explique ce que représente le bushu, et いみ qui explique la signification générale du kanji. Par exemple pour 日 on a en ゆらい : 太陽(たいよう) qui signifie le Soleil, l'astre. Le bushu 日 (qui est ici aussi un kanji)  représente le soleil. Mais en いみ on a 太陽やひにち soleil et date/jour ; pour expliquer qu'on utilise ce kanji pour les jours, la journée, les dates, en plus de parler du soleil. Vous suivez ? C'est compliqué à expliquer mais c'est en fait d'une grande logique.

24714

DSC_0305

Entre parenthèse les variantes des bushu

DSC_0306

Une fois retournée, on retrouve la lecture principale du bushu, et les kanji qui comportent ce bushu (tout les kanji affichés sur les cartes sont présent dans le livre du coup) et triés par années. Ils sont par contre sans lectures et sans traductions, voilà pourquoi je met le mot flashcard entre guillemet depuis tout à l'heure ; c'est plutot un mémo/résumé finalement.

DSC_0307

En conclusion

Ce livre est super pour ceux qui connaissent déjà un minimum les kanji. Etant donné qu'on a aucune traduction, il vaut mieux apprendre les bushu à partir de mot que l'on comprends un minimum. Donc pas pour les purs débutants en la matière ; vous allez perdre trop de temps à essayer de comprendre chacun des caractère existant dans le livre. Je rappelle que c'est un livre pour apprendres les bushu et non pas les kanji à la base (même si on fini par apprendre des kanji)

Les "flashcards" peuvent sembler ne servir à rien mais elles sont en fait un excellent moyen d'avoir sous les yeux tout les bushu et pouvoir se tester à les reconnaître ; le but n'est pas de deviner tout les kanji qui sont au verso ni de répeter par coeur les parties ゆらい et いみ , mais de connaître la signification française de la clé (donc en fait oui, いみ, mais en français par contre) et de savoir l'écrire surtout. C'est grace à ça que vous allez savoir différencier tout les kanji même ceux qui se ressemblent le plus (comme 間 ; 聞 , 閉 , 開 ou 遠 , 速 ou encore 王 , 玉 , 主) et surtout de pouvoir les re-écrire très facilement (et les apprendre aussi).

Conclusion de la conclusion

Un petit plus absolument pas indispensable, mais très amusant et pratique pour ceux qui veulent avoir un livre de plus sur leur étagère à livre de japonais (si tant est que vous en aillez une).

Apprendre les bushu est un super moyen d'apprendre les kanji !!

04 mars 2018

Traduire des textes

Hello everyone !

Vous allez bien ? Moi au top !

Ne me demandez pas pourquoi, mais avant aujourd'hui, j'avais jamais passé le cap de travailler et de traduire des textes. Bon, il est jamais trop tard pour s'y mettre, non ?

Comment faire ?

J'ai acheté un cahier comme ça, j'imprime des textes en les c/c sur Word et en foutant un max d'espace entre les lignes pour noter tout ce qui est furigana, traduction de mots ou remarques. Donc je colle la feuille sur un coté, et traduit le texte de l'autre coté. Le tout au crayon de papier, toujours ; c'est plus simple si je me trompe et ça fais plus propre.

Pour l'instant j'ai traduit que deux texte (j'me suis fais corrigé le premier en le postant sur un groupe d'aide Facebook et j'avais tout juste, mais je vais augmenter la difficulté des textes que j'imprime petit à petit)

Aussi, pensez bien à varier les textes, mon premier texte viens du site NewsWebEasy qui comme le nom l'indique, est un site de News faciles (et qui à l'avantage d'avoir la version audio du texte, une fois que vous avez bien travaillé dessus, l'écoutez et le répeter est une bonne chose) ; mais j'ai aussi imprimé un conte pour enfant, une recette de cuisine, et autres textes divers et varié.

C'est bourré d'avantage, et ça valorise, parce qu'une fois qu'on à traduit le texte et qu'on le relis dans sa globalité, on se sens comme un pro à tout comprendre !

tumblr_p52bif6haT1t0hwe6o4_1280

tumblr_p52bif6haT1t0hwe6o2_1280

Petits bonus sur comment travailler le texte:

  • Commencer par écrire les furigana (si il n'y en a pas) et traduction de mots qu'on ne connais pas.
  • Lire le texte en entier (à voix haute si possible) avant de commencer à traduire.
  • Traduire phrase par phrase ; le japonais étant tout inversé, ne vous arrêtez pas à chaque virgule pour essayer de traduire, il faut avoir la phrase dans sa globalité, c'est très important, je me suis fais piégé dès ma première phrase traduite !
  • Ce n'est pas grave de se tromper dans la traduction, peut etre plus tard vous vous en rendrez compte, et à ce moment là, vous remarquerez que vous avez progressé ! Le plus important c'est surtout de s'imprégner de la tournure des phrases, comprendre la logique de la langue, et aussi apprendre des mots inconsciement (j'ai personnellement appris deux mots inconsciemment en traduisant mon premier texte : 政府(せいふ) le gourvernement, et けが, la blessure)
  • Surlignez les moments que vous ne comprenez vraiiiment pas, vous reviendrez dessus ; ou essayez de demander de l'aide sur des forums, à des amis etc.
  • Quand avez fini de traduire, posez vous des questions, comme "de quoi ça parle" "qui" "quand" "pourquoi" et aidez vous uniquement du texte japonais (pas de la traduction) pour répondre. (et répondez en japonais même, si ça vous chante)

tumblr_p52bif6haT1t0hwe6o1_1280

tumblr_p52bif6haT1t0hwe6o3_1280

Et voilà ! Si vous avez des sources de textes faciles et intéressant, faites tourner ! :D

18 février 2018

Neko no te

Bonjour tous le monde ! Vous allez bien ?

Il y a de cela presque un an, je vous parlais du 猫の手 Neko no te, un formidable livre de grammaire (avec écris "tous niveaux" dessus alors qu'il est très difficile)

Et bien depuis ce jour, je ne l'avais pas encore exploité, j'avais commencé par "50 règles essentielles" (que je n'ai pas encore fini)

Mais j'ai décidé de m'y mettre très sérieusement, et Dieu ce livre est magique.

DSC_0027

Je me suis acheté un petit cahier de brouillon, et je fais les leçons une par une dans l'ordre. Puis je me concentre vraiment pour faire les exercices. Une fois fais, je les corriges, et je me fais un code couleur pour en tirer une progression et apprendre de mes erreurs. Je surligne les kanji que je sais lire mais que je dois apprendre à écrire ; je souligne en violet le vocabulaire que je dois apprendre ; et je souligne en orange les tournures grammaticales que je trouve intéressantes.

C'est comme avoir un professeur pour nous corriger toutes nos erreurs ; et le fait d'écrire beaucoup et souvent les mêmes kanji me fais les apprendre.
D'ailleurs comme vous pouvez le voir, je fais pas mal d'erreurs encore.

Mon problème c'est que je sais des tas et des tas de tournures grammaticales mais je ne pense jamais à les utiliser (comme なる), et ici la correction fais office de rappel, comme "hey ici tu aurais pu utiliser ça" ou "cette partie de phrase va toujours à la fin" etc.

Si je continue comme ça je devrais m'améliorer sous tous les points (grammaire vocabulaire kanji)
Enfin... Sauf un seul, l'écoute. Donc comme toujours, je double ça avec énooooormément d'écoute. Et évidemment, je continue de suivre mon programme de vocabulaire en surplus de tout ça.

Chacun à une méthode qui marche pour soi, et j'ai vraiment l'impression que ces derniers temps, j'ai trouvé des méthodes efficaces pour moi.

D'ailleurs pour revenir au livre, il exploite un point important, le fait de séparer les mots littéraires et les mots plus naturel (dans une conversation) dans ces exercices. Par exemple un mot plus formel sera mis dans une phrase qu'on trouverais dans un journal ; et un mot plus naturel sera utilisé dans des phrases de conversation (avec des particules de fin en bonus).

 

Enfin voilà voilà, je retourne à mon étude du japonais ! また今度ね!

07 février 2018

Apprendre le japonais avec Youtube - Mes chaines favorites #2

Bonjour tous le monde !

Aujourd'hui pas de blabla, on passe directement à la partie 2, qui fais suite à cet article !

PDRさん

Un "half" (ハーフ) comme on les appelles, moitié anglais, moitié japonais. Il a un humour très (très) trash mais il me fais mourir de rire. (et il a des sous-titres anglais, ce qui est un gros plus)

#Lien7

メルカリで転売されてる自分のグッズを買ってみたwww Buying My Own Merch On Japanese Ebay

 

くるみ

On retrouve ici la chaine d'une gameuse (principalement sur les jeux nintendo). Très agréable à regarder quand on a du temps. (les vidéos étant assez longues)

#Lien8

女子の間でチョコミント推しのチョコミン党続出!? とびだせ どうぶつの森 amiibo+ 実況プレイ

 

くまみき/Kumamiki

Kumamiki est une youtubeuse que j'apprecie particulièrement. Elle fais essentiellement de la beauté, mais pas que ! On peux trouver des vidéos de DIY, custom, dégustation et autres, le tout dans l'univers kawaii; c'est l'une des personnes que je comprends le mieux (ça dois jouer au fait que je l'adore)

#Lien9

【プロに学ぶ】ポップケーキのデコレーションに挑戦っ♡!!【バレンタイン】

 

ゆまちとゆきぽよの『ちっぽよTV!』

On part ici sur quelque chose d'encore différent. Ces deux jeunes filles sont en effets des gyaru ; et parleront donc comme des gyaru (on ne s'en rends pas compte à premier abord, mais les imiter vous vaudrez vraiment d'etre pris pour des gyaru vous aussi)

Ah, mais qu'est-ce que des gyaru ? (je répète trop ce mot) Demandons à Wikipedia :

Kogaru コギャル、ギャル est une mode vestimentaire japonaise, affectant particulièrement les jeunes filles et jeunes femmes urbaines.  Souvent une kogaru est une jeune fille de 12 à 25 ans, aux cheveux décolorés (en blond), au teint parfois artificiellement bronzé, portant vêtements à la mode et accessoires tape-à-l'œil.

#Lien10

【簡単】ゆるふわ巻き髪のやり方♡【ヘアアレンジ】

 

スカイピース

Et nous retrouvons ici un merveilleux petit couple, faisant un peu le même style de vidéo que OrutanaChannel. Un peu de tout et de rien, du bavardages et des sorties, le tout accompagné de caméras.

#Lien11

【検証】生牡蠣を本気で食べまくってお腹を壊してみる。

 

sasakiasahi

Pour finir, encore une chaine beauté, mais pas n'importe laquelle puisque sasakiasahi fais des maquillages professionnel, et c'est juste impressionnant à voir !

#Lien12

女帝メイク・Asian Empress Look [Eng Subs] |ROYALTY|FACE Awards Japan TOP6 Challenge


04 février 2018

Apprendre le japonais avec Youtube - Mes chaines favorites #1

Bonjour tous le monde !

Apprendre le japonais c'est bien, mais pratiquer le japonais, c'est mieux.

Et nous voici donc, avec toutes mes chaines favorites pour pratiquer et améliorer mon écoute !

Avant toute choses, il y a des points importants à prendre en compte avant de choisir une chaine sur laquelle on va s'inspirer :

  • La personne : si elle est jeune, ou pas ; si c'est une femme ou un homme, le vocabulaire et la façon de parler sera différente.
  • La vitesse de parole : C'est comme en français, certaines parlent très vite et mangent leurs mots, d'autres parlent distinctement et doucement. Ainsi il sera plus ou moins facile de comprendre.
  • Le sujet : Selon le sujet abordé, si on en connaît le vocabulaire ou pas, cela facilitera ou au contraire, compliquera la compréhension
  • Apprécier : Mais le plus important c'est évidemment d'aimer le contenu proposé et de pratiquer de l'écoute variées en choisissant des personnes qui parlent toute de choses différentes et qui parlent toute à leurs manière ; ce qui diversifie d'autant plus la compréhension. S'inspirer et juste essayer de comprendre sont deux choses différentes. N'essayez simplement pas de copier la façon de parler d'une jeune fille si vous etes un homme d'age mur !

Sur ce, c'est partie pour la première partie :

カズ飯/Cooking Kazu

La cuisine, c'est un de mes trucs préféré à lire, même si je ne cuisine pas personnellement. Voici justement une chaine très sympa centré sur des tas de délicieuse recettes !

Lien #1 (cliquez sur le lien pour vous retrouver sur la chaine)

お嫁さん直伝!チキン南蛮

 

SekineRisa

Une petite chaine sympa qui va de paire avec Mikipon (juste après) Centré sur la beauté et le maquillage !

Lien#2

キターーー!! 大好きなあれがリニューアルしたよ!!!

チャンネル変えました!

Encore du maquillage, qui est votre préférée entre les deux ?

Lien#3

【プレゼント!】セザンヌ多めの毎日メイク♡

日本語の森

Cette chaine-ci est speciale, elle sers à enseigner le japonais en japonais. Je vous conseille d'aller dans la partie "playlist" et de choisir votre niveau JLPT. Ne soyez pas effrayé que tout sois en japonais, on comprends étonnamment bien ! Vous pouvez aussi chercher la leçon de grammaire que vous voulez suivie de "nihongonomori"(le tout en japonais).

Lien#4

JLPT N2 文法 試験によく出る文法#9/12 (れる、させる)

おるたなChannel

Deux amis qui s'amusent à discuter, sortir, faire des experiences... Contenue très varié et très amusant si tant est que l'on ne se prenne pas la tête. C'est le type de chaine qui ressort le plus frequemment sur le youtubeJaponais (exemple hajime, seikinTV etc)

Lien#5

英語禁止でUFOキャッチャー1万円分やったらパニックになったwww

かやくま kayakuma

Un peu le même style que precedemment, mais avec une jeune fille qui parle de tout et de rien.

Lien#6

 

【激怒】コメント欄に変態が多すぎるので・・・

Et c'est tout pour aujourd'hui ! Rdv dans quelques jours pour les 6 autres chaines, encore plus variées !

 

06 janvier 2018

Mise en pratique de mes objectifs

Bonjour tous le monde !

Ahhh j'en ai essayé des méthodes pour réussir à tenir sur la longueur sans finir par procrastiner ....

Je suis passé par tout noter dans un agenda (que je finissais toujours par oublier d'ouvrir)

Suivre un livre au programme et au vocabulaire déjà mis en place (en finissant toujours par sauter la moitié des pages ou arreter car j'avais déjà appris, ou que la notion de grammaire ne m'interessait pas)

Ne pas avoir de programme et me dire que j'apprendrais au feeling (et ne juste rien faire du tout car je ne sais jamais sur quoi m'atteler ni où çà va m'amener)

Et maintenant, je vous présente une nouvelle méthode, celle que je vais utiliser pour mon objectif Janvier-Avril ! (il y a beaucoup trop de parenthèse dans mon article)

J'ai donc fais un système de planning sur 14 semaines, donc environ jusqu'au 1er Avril, et j'ai noté chaque jour exactement quels mots et quels révisions faire.

24918

tumblr_p1xb67e4VX1ttovvko1_1280
(nous pouvons donc voir sur la gauche une magnifique carte de Tokyo ramené du Japon)

 

Voilà ce que ça donne une fois terminé. Je n'ai accroché que 4 d'entre car sinon ma chambre qui est déjà bien envahie de poster se retrouvait vraiment inondée ...

Voilà comment je vais fonctionner (je note en détail si vous voulez faire pareil) :

  • Chaque jour, entre 2 et 4 nouveaux mots sont donnés à apprendre.
  • Les apprendres le matin, les rentrer dans Anki le soir (ça c'est selon mes horaires de boulot, mais après vous faites comme vous voulez)
  • Laisser Anki gérer le SRS et les révisions
    /!\ Faire Anki tous les jours !
  • Observer les kanji du vocabulaire, leurs clé, leur radicaux etc avant ou après les avoir entrer dans Anki

 

  • S'avancer sur les jours qui viennent est autorisé
  • Pour chaque jour fait, mettre une croix sur la case
  • Pour chaque jour oublié, reporter les mots à un autre jour et ne pas faire de croix

Bonus : Essayer de trouver des phrases qui utilisent les mots appris et noter leurs utilisations.

Je m'autorise parfois un vendredi toute les deux semaines environs où je n'apprends rien, mais où je fais juste anki , et le dimanche est un jour de grammaire.

Voilà ! Je ferais un autre article en avril pour vous dire si j'ai tenue la distance !

A bientot !

02 janvier 2018

Anki

Hellooooo

Je me suis rendu compte en faisant un article qui devais sortir avant celui là, que j'avais déjà évoqué Anki, mais que je n'avais jamais réellement expliqué ce que c'etait.

Alors voici un article dédié à notre cher Anki ! Qui au début je n'aimais pas tellement, avant de savoir m'en servir ...

Donc qu'est-ce qu'Anki ? Anki est un logiciel gratuit (même s'il existe une version payante) permettant d'apprendre et de réviser des flascard, grace à un système appelé SRS (space repetition system, ou système de répétition espacé en français) Un système qui se base lui même sur la courbe de l'oubli.

Évidemment, ce système ne marche que si on l'utilise tous les jours, puisqu'il se base sur vos réponse "correct, difficile, facile" etc pour décider de quand vous aller réviser la carte la prochaine fois afin qu'elle reste dans votre mémoire à long terme.

Vous pouvez y ajouter des images, du son, vous pouvez même essayer d'apprendre avec des phrases !

Le tout est de ne pas faire des paquets trop grand puisqu'il vous sera ensuite impossible de les réviser en entier en moins de 30 minutes, et 30 minutes devant Anki, c'est long ; surtout si il faut le faire tous les jours.

Voilà sur Anki, vous devriez y jeter un coup d'oeil, c'est gratuit et ça peux possiblement changer votre vie ! (je n'ai jamais échoué à apprendre des mots en utilisant le système SRS si ça peux vous pousser un peu plus à essayer...)

Bye !!

Anki-icon

01 janvier 2018

ハッピーニューイヤー!

J'ai récemment vu un japonais écrire Happy new year comme dans le titre...

Quoi qu'il en sois, 皆さん、明けましておめでとうございます~!!Bonne année tous le monnde !

新年の抱負を決めましたかー? Vous avez pris des nouvelles résolutions ?

私の新年の抱負は日本語をもっと勉強することです!Ma nouvelle résolution sera d'étudier plus le japonais !

あと、ストレスを減らすかなぁ、、Et je pense aussi à réduire mon stress...

じゃ皆さん、よいお年をお迎えください!Bon, je vous souhaite à tous mes meilleurs voeux !

また今度でね!A la prochaine !

20161213180016683

Posté par Cassiel38 à 16:25 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

28 décembre 2017

Nouveaux objectifs AVRIL 2018

Bonjour bonjour !

Comme me l'as gentiment rappelé un petit commentaire sous mon ancien article, voici un nouvel article sur mes objectifs du moment !

J'ai décidé de réduire toutes mes périodes d'objectifs à 3 mois maximum (parfois moins, mais jamais plus) ; ça me donne des periodes assez longues pour avoir le temps de progresser, et pas trop longues, ce qui ne me donne pas le temps de laisser de coté mes objectifs. Donc là, de début janvier à fin mars.

Je m'étais donc donné jusqu'à Noel pour remplir ces objectifs ci

Je n'ai malheureusement pas réussie à apprendre les kanji, et il me reste juste une liste de vocabulaire à finir d'apprendre cette semaine.

Alors euh ... comment dire, j'aurais laaaargement eu le temps de tout faire mais euh ... J'ai eu quelques problèmes de procrastination. En fait mon truc à moi c'est la grammaire, je me réjouis de lire des textes et des textes sur la construction grammaticale tout ça, mais faire du par coeur pour le vocabulaire ou les kanji c'est dur pour moi.

Donc je sais que mes faiblesses ce situent à ce niveau là ducoup, et je voudrais me redonner des objectifs de vocabulaire et de grammaire pour la prochaine fois.

6

Sans plus attendre ma nouvelle liste !

Date : du 1er janvier 2018
       : au 1er avril 2018

Kanji

  • Apprendre au moins... 20 kanji frequents dans des textes, au choix cette fois ci !  (l'idéal à mon niveau ça serais de connaitre tout le livre kanji kakitai par coeur mais je vous avoue que je suis vachement en retard niveau kanji.... et c'est chiant d'ailleurs, parce que je me sens illetré T_T MAis promis je vais faire des efforts)
  • Apprendre le kanji de chacun des mots de vocabulaire à apprendre ci dessous ☐

Grammaire :

  • なければなりません ☐
  • べき、はず ☐
  • ~ておく
  • ~てある ☐
  • ~ながら
  • ほど、の方が、より ☐
  • passif ☐
  • conditionnel ☐
  • Et autre (naturellement, je sais que j'vais en apprendre 5 fois plus que ma liste)

Vocabulaire :

  • école (fourniture scolaire, matières, verbes associés)
  • cuisine (verbe de cuisine, ustensiles...)  ☐
  • grammaire (savoir dire "adjectifs" "noms" etc) ☐

Autres

Beaucoup beauuuucoup d'écoute ! Je me concentre trop sur l'écrit et je suis aussi complètement largué niveau oral alors ça fais partis des mes objectifs, l'écoute, au moins une vidéo de 3 minutes par jour !

 

Donc si j'ai bien calculé, au rythme de une leçon de grammaire par semaine, j'aurais fini fin février, et j'ai environ 200 mots, donc je dirais que si j'en apprends 3/jour + son kanji (evidemment) j'aurais fini dans les temps. 3/jour ça peut parraitre dérisoire, certains (comme mon ami) vous diront qu'ils peuvent s'en faire 40~60 par jour facile, mais pour moi, on va y aller doucement hein !

Bon maintenant c'est annoncé, pas question de reculer, j'vais devoir m'y mettre, à ce vocabulaire !