18 février 2016

NEWSweb EASY

Bonjour à tous !

J'ai longtemps cherché un site sympa où je pourrais comprendre un minimum de choses (notamment les kanji, qui bloquent tout un texte si on ne les connais pas) et où il y aurais des images pour me repérer ; et bien c'est enfin trouvé!

NEWSweb EASY

VOILA un site digne de ce nom! Certe c'est un site sur les informations, mais au contraire je trouve ça bien, ça nous apporte des tas et des tas de sujets différents, avec en plus - attention tenez vous bien - les furigana! Qu'est-ce que les furigana?... Quoi? Je ne vous en ai jamais parlé? Bon c'est le moment de le faire : Les furigana sont les lectures des kanjis : ces petits hiragana au dessus des kanjis pour nous dire comment ils se lisent; et ça DIEU QUE C'EST PRATIQUE! Notamment pour apprendre quand utiliser quelle lecture : on-yomi ou kun-yomi.

Mais il n'y a pas que ça comme avantage, à force de lire (à voix haute de préférance) vous allez au début beaucoup bégayer et bloquer (comme moi pour l'instant j'avoue...) mais au fur et à mesure, vous lirez de plus en plus rapidement et naturellement, et quand ça arrivera je vous assure que vous serez fier!

Vous pouvez aussi voir sur les articles les dates et l'heure, et ça peux paraître facultatif mais c'est sympa de savoir y lire ; puis essayez de lire les chiffres en japonais, ça, ça peux être utile! Cependant attention, les dates japonaises ont une lecture spécifiques, voici deux articles pour vous aider : Lire la date Lire l'heure

Dernière petite chose, vous avez un fichier audio pour chaque article pour vous habituer à entendre le japonais, à le lire correctement ; ou même à mettre en fond pendant que vous faites autre chose ; et ça, c'est mega cool!

 

 

news

 

news2

 

Voilà, ce que je vous conseille c'est de passer 5/10 minutes chaque soir à lire un article, et essayer de le comprendre ; surtout maintenant que vous avez Rikaichan, vous pouvez facilement décoder ce que veux dire une phrase ; ça peux même faire un très bon exercice, d'essayer de traduire un texte (pour les plus expérimenté néanmoins) !

Sur ce, amusez vous bien, et à bientôt!


10 février 2016

Rikaichan - Rikaikun

Bonjour à tous (et toute) !

Cela fais maintenant bientôt un mois que je n'ai rien posté, et me revoilà enfin! J'ai plusieurs idées d'articles en tête avec des astuces pour réviser son japonais, mais je vais commencer par celle-ci.

J'avais déjà entendu parler de ce module, mais ne l'ai installé que récemment, et sacré bleu (la vieille expression) comment ai-je fais pour m'en passer? Voici son nom : Rikaichan ! (Rikaikun pour google chrome)

Pas de lien non, car ça déprendra si vous utilisez firefox ou chrome (pour d'autres je ne sais pas si ça existe mais pour ces deux là c'est sur). Je l'ai installé, c'est un simple module représenté par une icône de smiley en haut à côté de la barre de recherche ; il suffit d'installer le module japonais, et c'est fais !

Il suffira ensuite de cliquer sur le smiley quand on veux activer le module, puis de passer sa souris sur des mots ou des kanji ; vous pourrez ainsi voir la lecture et la traduction de ce mot (en français ou anglais si vous gérez la langue)!

rikaichan_aktif_border

 

Voilà, vous n'avez plus qu'a taper ce nom sur internet et l'installer! En 2 minutes c'est fais, et ça va vous changer la vie!

Posté par Cassiel38 à 23:27 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

13 janvier 2016

Leçons en ligne

Bonjour à tous,

Aujourd'hui je vous retrouve pour un article vous annonçant que là, ça ne rigole plus! Je me suis mise tellement sérieusement au japonais que je crois que j'ai plus appris cette dernière semaine que durant ces 3 derniers mois.

Je voulais me mettre aux kanjis et j'ai commencée à en apprendre sérieusement quelques uns mais j'ai récemment découvert Julien sensei. Qui est ce fameux Julien Fontanier vous vous demandez? Et bien c'est cette personne!

Présentation des cours de japonais

Plan des cours

 

Ces cours sont si complet et bien expliqué qu'il est impossible de ne pas être motivée à apprendre; je regarde deux leçons par jours plus les exercices, et je me sens progresser, grâce à la précision de ces cours, j'apprends beaucoup beaucoup de choses qui restaient flous auparavant, c'est super! Vous devriez suivre ces cours si vous êtes motivé pour l'apprentissage ! Sur ce, je vous laisse regarder sa vidéo de présentation!

Posté par Cassiel38 à 13:07 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , ,

09 janvier 2016

Achats de livres #1

Bonjour tous le monde, ce matin virée shopping, j'en ai profité pour regarder des livres de japonais ; et j'ai trouvé mon bonheur!

Je vous présente Kanji kakitai 2ème edition ; et Yatta !

20160109_122505

 

 

Parlons d'abord de kanji kakitai

20160109_122516

20160109_122522

Voilà la couverture, à l'intérieur cela se présente tout le long comme suis : Un kanji, les différentes lectures, la signification, la/les clés et nombres de traits; et des cases pour s'entrainer à l'écriture ; c'est trié par palier d'étude, le premier comportant donc les 80 premiers kanji.

Sur le résumé il est clairement écrit que ce livre convient à "tous les élèves ou passionnés, qui veulent commencer à apprendre à écrire la langue japonaise au collège ou au lycée, dans tout autre cadre institutionnel, ou encore de manière autodidacte ; à tous les candidats au Test d'Aptitude en Japonais (JLPT) (niveaux 5 et4)."

Le livre propose 600 fiches kanji sélectionné selon leurs fréquences, mais aussi selon leur capacité combinatoire, afin de répondre au mieux aux besoins concrets des élèves (d'après le résumé).

 

 

Parlons ensuite de Yatta

20160109_122512

20160109_122606

 

20160109_134223

Ce livre est un peu moins porté aux débutants, ce sont des ensembles de révisions et exercices ; avec des corrigés. Il faut, pour pouvoir l'utiliser, savoir déjà lire les kanas

Les exercices sont très ludiques, cela se présente sous cet ordre : une séquence leçon en encadrée, pour nous rappeler les règles de grammaire (donc il faut déjà les connaître ou les avoir vu), puis des exercices tel que "mettre les verbes au passé" "faites une phrase avec les mots suivants" ou encore des sudoku en japonais ; ou des mots croisés / un petit encadré de vocabulaire sera donné sur chaque page ; un autre petit cadre vous donnera des infos amusante ou intéressante sur la culture japonaise.

Le résumé dis "Vous avez étudié le japonais environ un an et vous souhaitez vérifier vos bases en vous amusant. [...]" Je n'ai pas étudié le japon depuis un an pour ma part, mais je voulais quand même acheter ce livre, qui ne me semble pas si difficile (je vais sûrement déchanter très vite aha)

Le livre se compose de 30 sequences, à la fin, 35 kanjis vous sont donné, ainsi qu'un lexique français-japonais / japonais-français ; de tous les mots présents.

 

J'espère que cet articles vous aidera, personnellement, je suis très contente par rapport au livre sur les kanjis, qui donne aussi les clés, l'ordre des tracets et tout ça ... c'est ce qu'il me manquait sur internet, je vous le conseille très fortement !
Quant au livre sur les exercices, c'est de même, j'ai les leçons que je trouve sur internet, mais pour la mise en pratique c'est toujours difficiles , créer ces propres exercices est possible mais il n'y a pas de correction!

Conclusion : Je suis très heureuse de mes achats et j'ai hate de m'y mettre!!

21 décembre 2015

Les kanji au japon

Bonjour tous le monde!

Je suis tombée recemment sur une vidéo ou un homme demandait à des japonais d'écrire des kanji, à ma plus grande surprise, la plupart n'y arrivait pas! Ils savent les lires mais pas les réecrire ; à la fin il y a même deux japonaise qui disent "les kanji sont difficile, je n'ai plus envie de les apprendre. On peux juste utiliser les hiragana"

J'ai trouvé ça rassurant de savoir que même les japonais ont des difficultés! Par contre je l'ai déjà dis mais attention à la nuance : Ils savent les lires et les comprendre, ils ne savent juste pas les écrire!

La vidéo est en anglais mais j'espère qu'elle vous plaira.

Can Japanese Actually Write Japanese Kanji?

Posté par Cassiel38 à 13:27 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,


18 décembre 2015

Les classificateurs japonais

Nous entamons ici une leçon pas forcément difficile, mais plutôt étrange pour nous pauvre français, c'est vrai qu'ils se compliquent pas mal la vie, ces japonais, avec tout ces différents compteurs! Vous allez vite comprendre...En fait les compteurs sont des mots pour compter des objets, comme le nom l'indique. Il y en a des différent selon l'objet (animaux, livres, personnes...)

Mais rien de compliqué, juste du par coeur!
En voici deux exemples des plus important ; mais voici un site qui en regroupent beaucoup plus http://guidedujaponais.fr/vocabulaire/compteurs-japonais

Compteur générique : つ (tsu)

1

一つ

ひとつ

Hitotsu

2

二つ

ふたつ

Futatsu

3

三つ

みっつ

Mittsu

4

四つ

よっつ

Yottsu

5

五つ

いつつ

Itsutsu

6

六つ

むっつ

Muttsu

7

七つ

ななつ

Nanatsu

8

八つ

やっつ

Yattsu

9

九つ

ここのつ

Kokonotsu

10

とお

20

二十

はたち

Hatachi

Combien ?

いくつ

Ikutsu

サンドイッチ を ふたつ ください。
Sandwich wo futatsu kudasai.
2 sandwich s’il vous plait.

Personnes : 人 (にん, nin)

1

一人

ひとり

Hitori

2

二人

ふたり

Futari

3

三人

さんにん

Sannin

4

四人

よにん

Yonin

5

五人

ごにん

Gonin

6

六人

ろくにん

Rokunin

7

七人

ななにん / しちにん

Nananin / Shichinin

8

八人

はちにん

Hachinin

9

九人

きゅうにん

Kyūnin

10

十人

じゅうにん

Jūnin

Combien ?

何人

なんにん

Nannin

Posté par Cassiel38 à 22:18 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

15 octobre 2015

Vocabulaire mois et jours de la semaine

Bonjour à tous, aujourd'hui, un peu de vocabulaire qui est déjà appris à 90% pour moi! C'est très simple, alors faite vous une petite feuille ou imprimez-le, et apprenez un peu chaque soir avant de dormir! (on mémorise mieux quand on dort, alors apprendre juste avant de dormir est idéal)

(sources du tableau : wikipedia)

Les jours de la semaine

Français

Kanji

Kana

Rōmaji

Jours de la semaine

曜日

ようび

Yōbi

Lundi

月曜日

げつようび

Getsuyōbi

Mardi

火曜日

かようび

Kayōbi

Mercredi

水曜日

すいようび

Suiyōbi

Jeudi

木曜日

もくようび

Mokuyōbi

Vendredi

金曜日

きんようび

Kin'yōbi

Samedi

土曜日

どようび

Doyōbi

Dimanche

日曜日

にちようび

Nichiyōbi

Pour ce qui est des jours de la semaine, on peux même faire 2 pierres d'un coup, je vous explique : Chaque jour correspond à un élément; chacun de ses éléments sont essentiels à connaître, c'est donc un moyen, et surtout le moment idéal pour les apprendre, comme ça c'est fais! Surtout qu'on les vois partout ceux-là!

Lundi : la lune  月 - tsuki
Mardi : le feu 火 - hi
Mercredi : l'eau 水 - mizu
Jeudi : l'arbre 木 - ki
Vendredi : le métal 金 - kin
Samedi : la terre   土 - tsuchi
Et dimanche : le soleil 日- nichi

 

Les mois quant à eux, sont en fait si on traduit, nommé "premier mois" "deuxième mois" etc... Jusqu'à 12, qui est décembre. Donc si vous connaissez déjà les chiffres, vous n'avez plus qu'à apprendre le mot "gatsu".

Les mois

Français

Kanji

Kana

Rōmaji

Janvier

一月

いちがつ

Ichigatsu

Février

二月

にがつ

Nigatsu

Mars

三月

さんがつ

Sangatsu

Avril

四月

しがつ

Shigatsu

Mai

五月

ごがつ

Gogatsu

Juin

六月

ろくがつ

Rokugatsu

Juillet

七月

しちがつ

Shichigatsu

Août

八月

はちがつ

Hachigatsu

Septembre

九月

くがつ

Kugatsu

Octobre

十月

じゅうがつ

Jūgatsu

Novembre

十一月

じゅういちがつ

Jūichigatsu

Decembre

十二月

じゅうにがつ

Jūnigatsu

Posté par Cassiel38 à 21:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , ,

05 octobre 2015

Entrainement et révision - Yomikata

Bonjour tous le monde,

Étant donné que je ne suis pas toujours chez moi avec mes feuilles, mes trieurs ou mon ordinateur pour réviser, j'ai longuement cherchée une application téléphone qui me servirait VRAIMENT à réviser ou du moins à m'entrainer, à vérifier mes acquis... J'ai essayée beaucoup d'application sans qu'aucune ne me plaise vraiment, à part peut-être Hiragana Cards qui me servait à vérifier mes connaissances en kanas, mais rien de très constructifs, de simples vérifications d'acquis. Mais voilà L'application android (avec un grand L) qui depuis que je l'ai, m'aide énormément, et dont je ne peux plus décrocher, je suis obligée d'y faire un tour chaque jour.

Je vous présente Yomikata

Cette application se présente sous forme de test, vous choisissez la catégorie, hiragana, katakana, kanjis ou même JLPT! Vous regardez la liste, vous pouvez entendre la prononciation, et vous avez une phrase exemple, dans quel cas utiliser le kanjis par exemple, et cela vous entraîne à la construction d'une phrase par la même occasion; puis vous faites le test. Vous essayez de relire toute la phrase et écrivez la prononciation du/des - kanas/kanjis - colorés, et vous voyez votre progression.

unnamed

Cela entraine à la lecture, au vocabulaire, aux kanas, aux kanjis.... C'est juste super. Je l'adore! Essayez là, je suis sûre que vous aller aimer aussi! Et aussi petite astuce, durant le test, si vous ne savez pas quel est le kanjis, cliquez dessus et vous pourrez voir sa traduction et sa prononciation!

Voilà, je voulais vraiment partager cette application avec vous! Donnez-moi vos avis si vous l'avez essayée!

28 septembre 2015

Entrainement à la lecture - ももたろう

Voici le genre de texte sur lesquelles je m'entraine à lire, l'avantage est que la prononciation des kanjis est écrite. Pour ceux qui ignorent, les signes 「 」 sont les parenthèses japonaise. :)

 

ももたろう - Le garçon né d'une pêche

むかし、 むかし、 ある ところ に おじいさん と おばあさん が いました。 おじいさん が 山(やま) へ 木(き) を きり に いけば、 おばあさん は 川(かわ) へ せんたく に でかけます。 「おじいさん、 はよう もどって きなされ。」 「おばあさん も き を つけて な。」 まい日(にち) やさしく いい あって でかけます。

ある日(ひ)、 おばあさん が 川 で せんたく を して いたら、 つんぶらこ つんぶらこ もも が ながれて きました。 ひろって たべたら、 なんとも おいしくて ほっぺた が おちそう。 おじいさん にも たべさせて あげたい と おもって、 「うまい もも こっちゃ こい。 にがい もも あっちゃ いけ。」 と いったら、 どんぶらこ どんぶらこ でっかい もも が ながれて きました。 おばあさん は よろこんで、 もも を いえ に もって かえりました。

ゆうがた おじいさん が 山 から もどって きました。 「おじいさん、 おじいさん、 うまい もも を ひろった で めしあがれ。」 おばあさん が きろう と したら、 もも が じゃくっ と われ、 ほぎゃあ ほぎゃあ

男(おとこ) の あかんぼう が とびだしました。 「こりゃあ たまげた。」 「なんちゅう げんき な あかんぼう だ。」 ふたり は あわてて おゆ を わかす やら きもの を さがす やら。

ふ たり は この 子(こ) に ももたろう と いう 名(な)まえ を つけ、 それは それは だいじ に そだてました。 ももたろう は まんま を 一(いっ)ぱい たべたら 一ぱい だけ、 二(に)はい たべたら 二はい だけ ずんずん 大(おお)きく なって、 たいへんな 力(ちから)もち に なりました。 なに を おしえて も すぐ おぼえ、 いえ の しごと から 山 の しごと まで てつだって くれました。 「こんな 子ども は めったに いる もん じゃない。」 おじいさん も おばあさん も いよいよ ももたろう を かわいがりました。

 

Pour la suite c'est ici http://www.crapulescorp.net/japonais/textes/momotarou.php5

Pour d'autres textes c'est là : http://www.crapulescorp.net/japonais/textes/index.php5

J'ai réussie à décoder quelques mots et j'en suis très fière! Je le partage avec vous si ça peux vous aider à essayer de comprendre.

むかし、 むかし - Il était une fois
山 - montagne
木 - arbre
川 - rivière
日 - soleil
もも - pêche
子 - enfant
男 - homme
名(な)まえ - nom
力 - force

Je ne les aient pas tous mis car je n'ai pas lu le texte attentivement, mais voilà en résumé. Sur ce :

Bonne lecture et bon entrainement!

Posté par Cassiel38 à 19:46 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

24 septembre 2015

Les kanji - Lecture ON-yomi / KUN-yomi et application de révisions

Dans la section JLPT5, il y a très exactement 80 kanji à apprendre; mais comment les réviser? Comment vérifier ses connaissances? Et bien figurez-vous que j'ai trouvée un superbe site, et une superbe application! Avec la lecture on-yomi et kun-yomi!...

Oui je n'ai encore jamais parlé de ça, c'est bien normal je n'y comprenais rien, et je préférais ne rien dire plutôt que de dire des bêtises. Mais aujourd'hui je peux vous dire avec certitude que chaque kanji possède 2 types de lecture, on-yomi, qui est la lecture chinoise, et kun-yomi, la lecture japonaise! En fait lorsque les japonais ont rapportés les kanji de la chine (car c'est ce qu'il ont fais), ils ont prononcés les kanji de la même façon qu'ils avaient l'habitude de le dire dans leurs langues; c'est la lecture kun-yomi ; mais ils ont aussi demandé aux chinois comment eux le prononcaient, et ils l'ont transcris dans leurs syllabaire ; c'est la lecture on-yomi!

Comment savoir quand faire quelle lecture? Et bien la lecture ON-yomi (ou chinoise) tendrait à être utilisée plus fréquemment lorsqu'il y à plusieurs kanji, et la lecture kun-yomi (ou japonaise) plutôt quand le kanji est seul ; mais comme toujours, il y a des exceptions. Mais pas de soucis, vous allez les apprendre au fur et à mesure de vos lecture, en attendant, vous pouvez très bien utiliser cette règle !

Exemple 1 :

Sept : 七 se lit "shichi" en ON-yomi; mais comme cette prononciation se rapporte fortement au mot qui signifie "mort" en japonais, alors ils l'ont changés en "nana"  lecture Kun-yomi

Vous avez donc 2 lectures, mais les deux veulent dire la même chose et peuvent être interchangées, alors nous allons prendre un autre exemple.


Exemple 2 :

Le kanji . Tout seul, il se lira tsuki, et voudra dire lune ; et avec d'autres kanji il deviendra par exemple : 曜日--> getsuyôbi ou bien 五 --> gogatsu . Nous voyons donc que combiné à d'autres kanji, nous utiliserons les lectures chinoises. gatsu et getsu. Et nous pouvons même remarqué qu'ici, il y a deux lectures chinoises ! ...

 

Bref vous l'aurez compris, c'est une autre paire de manches que d'apprendre les kanji ! Beaucoup de par coeur !

 

dsc_0673

 

Et donc j'en reviens au sujet initial, voici le lien: http://www.lekanji.com/application/application.phpSi vous souhaitez réviser selon les kanji du JLPT, sélectionnez "niveau" dans "Type de la série" et "Gakushuu - 1" dans "tirés de la séries" puis dans "sélectionner" cliquez sur "les 80 kanji" Bien sur ne désactivez pas les coches, vous avez besoin de savoir autant la lecture ON-yomi que KUN-yomi.

Dernière petite précisions avant que vous ne quittiez, il faut savoir lire les kanas pour utiliser cette application! Aller, bonnes révisions!

 

EDIT : Je reparle des lectures on-yomi Kun-yomi ici

Posté par Cassiel38 à 16:02 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , , ,