18 décembre 2015

Les classificateurs japonais

Nous entamons ici une leçon pas forcément difficile, mais plutôt étrange pour nous pauvre français, c'est vrai qu'ils se compliquent pas mal la vie, ces japonais, avec tout ces différents compteurs! Vous allez vite comprendre...En fait les compteurs sont des mots pour compter des objets, comme le nom l'indique. Il y en a des différent selon l'objet (animaux, livres, personnes...)

Mais rien de compliqué, juste du par coeur!
En voici deux exemples des plus important ; mais voici un site qui en regroupent beaucoup plus http://guidedujaponais.fr/vocabulaire/compteurs-japonais

Compteur générique : つ (tsu)

1

一つ

ひとつ

Hitotsu

2

二つ

ふたつ

Futatsu

3

三つ

みっつ

Mittsu

4

四つ

よっつ

Yottsu

5

五つ

いつつ

Itsutsu

6

六つ

むっつ

Muttsu

7

七つ

ななつ

Nanatsu

8

八つ

やっつ

Yattsu

9

九つ

ここのつ

Kokonotsu

10

とお

20

二十

はたち

Hatachi

Combien ?

いくつ

Ikutsu

サンドイッチ を ふたつ ください。
Sandwich wo futatsu kudasai.
2 sandwich s’il vous plait.

Personnes : 人 (にん, nin)

1

一人

ひとり

Hitori

2

二人

ふたり

Futari

3

三人

さんにん

Sannin

4

四人

よにん

Yonin

5

五人

ごにん

Gonin

6

六人

ろくにん

Rokunin

7

七人

ななにん / しちにん

Nananin / Shichinin

8

八人

はちにん

Hachinin

9

九人

きゅうにん

Kyūnin

10

十人

じゅうにん

Jūnin

Combien ?

何人

なんにん

Nannin

Posté par Cassiel38 à 22:18 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,


15 octobre 2015

Vocabulaire mois et jours de la semaine

Bonjour à tous, aujourd'hui, un peu de vocabulaire qui est déjà appris à 90% pour moi! C'est très simple, alors faite vous une petite feuille ou imprimez-le, et apprenez un peu chaque soir avant de dormir! (on mémorise mieux quand on dort, alors apprendre juste avant de dormir est idéal)

(sources du tableau : wikipedia)

Les jours de la semaine

Français

Kanji

Kana

Rōmaji

Jours de la semaine

曜日

ようび

Yōbi

Lundi

月曜日

げつようび

Getsuyōbi

Mardi

火曜日

かようび

Kayōbi

Mercredi

水曜日

すいようび

Suiyōbi

Jeudi

木曜日

もくようび

Mokuyōbi

Vendredi

金曜日

きんようび

Kin'yōbi

Samedi

土曜日

どようび

Doyōbi

Dimanche

日曜日

にちようび

Nichiyōbi

Pour ce qui est des jours de la semaine, on peux même faire 2 pierres d'un coup, je vous explique : Chaque jour correspond à un élément; chacun de ses éléments sont essentiels à connaître, c'est donc un moyen, et surtout le moment idéal pour les apprendre, comme ça c'est fais! Surtout qu'on les vois partout ceux-là!

Lundi : la lune  月 - tsuki
Mardi : le feu 火 - hi
Mercredi : l'eau 水 - mizu
Jeudi : l'arbre 木 - ki
Vendredi : le métal 金 - kin
Samedi : la terre   土 - tsuchi
Et dimanche : le soleil 日- nichi

 

Les mois quant à eux, sont en fait si on traduit, nommé "premier mois" "deuxième mois" etc... Jusqu'à 12, qui est décembre. Donc si vous connaissez déjà les chiffres, vous n'avez plus qu'à apprendre le mot "gatsu".

Les mois

Français

Kanji

Kana

Rōmaji

Janvier

一月

いちがつ

Ichigatsu

Février

二月

にがつ

Nigatsu

Mars

三月

さんがつ

Sangatsu

Avril

四月

しがつ

Shigatsu

Mai

五月

ごがつ

Gogatsu

Juin

六月

ろくがつ

Rokugatsu

Juillet

七月

しちがつ

Shichigatsu

Août

八月

はちがつ

Hachigatsu

Septembre

九月

くがつ

Kugatsu

Octobre

十月

じゅうがつ

Jūgatsu

Novembre

十一月

じゅういちがつ

Jūichigatsu

Decembre

十二月

じゅうにがつ

Jūnigatsu

Posté par Cassiel38 à 21:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , ,

05 octobre 2015

Entrainement et révision - Yomikata

Bonjour tous le monde,

Étant donné que je ne suis pas toujours chez moi avec mes feuilles, mes trieurs ou mon ordinateur pour réviser, j'ai longuement cherchée une application téléphone qui me servirait VRAIMENT à réviser ou du moins à m'entrainer, à vérifier mes acquis... J'ai essayée beaucoup d'application sans qu'aucune ne me plaise vraiment, à part peut-être Hiragana Cards qui me servait à vérifier mes connaissances en kanas, mais rien de très constructifs, de simples vérifications d'acquis. Mais voilà L'application android (avec un grand L) qui depuis que je l'ai, m'aide énormément, et dont je ne peux plus décrocher, je suis obligée d'y faire un tour chaque jour.

Je vous présente Yomikata

Cette application se présente sous forme de test, vous choisissez la catégorie, hiragana, katakana, kanjis ou même JLPT! Vous regardez la liste, vous pouvez entendre la prononciation, et vous avez une phrase exemple, dans quel cas utiliser le kanjis par exemple, et cela vous entraîne à la construction d'une phrase par la même occasion; puis vous faites le test. Vous essayez de relire toute la phrase et écrivez la prononciation du/des - kanas/kanjis - colorés, et vous voyez votre progression.

unnamed

Cela entraine à la lecture, au vocabulaire, aux kanas, aux kanjis.... C'est juste super. Je l'adore! Essayez là, je suis sûre que vous aller aimer aussi! Et aussi petite astuce, durant le test, si vous ne savez pas quel est le kanjis, cliquez dessus et vous pourrez voir sa traduction et sa prononciation!

Voilà, je voulais vraiment partager cette application avec vous! Donnez-moi vos avis si vous l'avez essayée!

28 septembre 2015

Entrainement à la lecture - ももたろう

Voici le genre de texte sur lesquelles je m'entraine à lire, l'avantage est que la prononciation des kanjis est écrite. Pour ceux qui ignorent, les signes 「 」 sont les parenthèses japonaise. :)

 

ももたろう - Le garçon né d'une pêche

むかし、 むかし、 ある ところ に おじいさん と おばあさん が いました。 おじいさん が 山(やま) へ 木(き) を きり に いけば、 おばあさん は 川(かわ) へ せんたく に でかけます。 「おじいさん、 はよう もどって きなされ。」 「おばあさん も き を つけて な。」 まい日(にち) やさしく いい あって でかけます。

ある日(ひ)、 おばあさん が 川 で せんたく を して いたら、 つんぶらこ つんぶらこ もも が ながれて きました。 ひろって たべたら、 なんとも おいしくて ほっぺた が おちそう。 おじいさん にも たべさせて あげたい と おもって、 「うまい もも こっちゃ こい。 にがい もも あっちゃ いけ。」 と いったら、 どんぶらこ どんぶらこ でっかい もも が ながれて きました。 おばあさん は よろこんで、 もも を いえ に もって かえりました。

ゆうがた おじいさん が 山 から もどって きました。 「おじいさん、 おじいさん、 うまい もも を ひろった で めしあがれ。」 おばあさん が きろう と したら、 もも が じゃくっ と われ、 ほぎゃあ ほぎゃあ

男(おとこ) の あかんぼう が とびだしました。 「こりゃあ たまげた。」 「なんちゅう げんき な あかんぼう だ。」 ふたり は あわてて おゆ を わかす やら きもの を さがす やら。

ふ たり は この 子(こ) に ももたろう と いう 名(な)まえ を つけ、 それは それは だいじ に そだてました。 ももたろう は まんま を 一(いっ)ぱい たべたら 一ぱい だけ、 二(に)はい たべたら 二はい だけ ずんずん 大(おお)きく なって、 たいへんな 力(ちから)もち に なりました。 なに を おしえて も すぐ おぼえ、 いえ の しごと から 山 の しごと まで てつだって くれました。 「こんな 子ども は めったに いる もん じゃない。」 おじいさん も おばあさん も いよいよ ももたろう を かわいがりました。

 

Pour la suite c'est ici http://www.crapulescorp.net/japonais/textes/momotarou.php5

Pour d'autres textes c'est là : http://www.crapulescorp.net/japonais/textes/index.php5

J'ai réussie à décoder quelques mots et j'en suis très fière! Je le partage avec vous si ça peux vous aider à essayer de comprendre.

むかし、 むかし - Il était une fois
山 - montagne
木 - arbre
川 - rivière
日 - soleil
もも - pêche
子 - enfant
男 - homme
名(な)まえ - nom
力 - force

Je ne les aient pas tous mis car je n'ai pas lu le texte attentivement, mais voilà en résumé. Sur ce :

Bonne lecture et bon entrainement!

Posté par Cassiel38 à 19:46 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

24 septembre 2015

Les kanji - Lecture ON-yomi / KUN-yomi et application de révisions

Dans la section JLPT5, il y a très exactement 80 kanji à apprendre; mais comment les réviser? Comment vérifier ses connaissances? Et bien figurez-vous que j'ai trouvée un superbe site, et une superbe application! Avec la lecture on-yomi et kun-yomi!...

Oui je n'ai encore jamais parlé de ça, c'est bien normal je n'y comprenais rien, et je préférais ne rien dire plutôt que de dire des bêtises. Mais aujourd'hui je peux vous dire avec certitude que chaque kanji possède 2 types de lecture, on-yomi, qui est la lecture chinoise, et kun-yomi, la lecture japonaise! En fait lorsque les japonais ont rapportés les kanji de la chine (car c'est ce qu'il ont fais), ils ont prononcés les kanji de la même façon qu'ils avaient l'habitude de le dire dans leurs langues; c'est la lecture kun-yomi ; mais ils ont aussi demandé aux chinois comment eux le prononcaient, et ils l'ont transcris dans leurs syllabaire ; c'est la lecture on-yomi!

Comment savoir quand faire quelle lecture? Et bien la lecture ON-yomi (ou chinoise) tendrait à être utilisée plus fréquemment lorsqu'il y à plusieurs kanji, et la lecture kun-yomi (ou japonaise) plutôt quand le kanji est seul ; mais comme toujours, il y a des exceptions. Mais pas de soucis, vous allez les apprendre au fur et à mesure de vos lecture, en attendant, vous pouvez très bien utiliser cette règle !

Exemple 1 :

Sept : 七 se lit "shichi" en ON-yomi; mais comme cette prononciation se rapporte fortement au mot qui signifie "mort" en japonais, alors ils l'ont changés en "nana"  lecture Kun-yomi

Vous avez donc 2 lectures, mais les deux veulent dire la même chose et peuvent être interchangées, alors nous allons prendre un autre exemple.


Exemple 2 :

Le kanji . Tout seul, il se lira tsuki, et voudra dire lune ; et avec d'autres kanji il deviendra par exemple : 曜日--> getsuyôbi ou bien 五 --> gogatsu . Nous voyons donc que combiné à d'autres kanji, nous utiliserons les lectures chinoises. gatsu et getsu. Et nous pouvons même remarqué qu'ici, il y a deux lectures chinoises ! ...

 

Bref vous l'aurez compris, c'est une autre paire de manches que d'apprendre les kanji ! Beaucoup de par coeur !

 

dsc_0673

 

Et donc j'en reviens au sujet initial, voici le lien: http://www.lekanji.com/application/application.phpSi vous souhaitez réviser selon les kanji du JLPT, sélectionnez "niveau" dans "Type de la série" et "Gakushuu - 1" dans "tirés de la séries" puis dans "sélectionner" cliquez sur "les 80 kanji" Bien sur ne désactivez pas les coches, vous avez besoin de savoir autant la lecture ON-yomi que KUN-yomi.

Dernière petite précisions avant que vous ne quittiez, il faut savoir lire les kanas pour utiliser cette application! Aller, bonnes révisions!

 

EDIT : Je reparle des lectures on-yomi Kun-yomi ici

Posté par Cassiel38 à 16:02 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , , ,


18 septembre 2015

J'ai trouvée mon rythme, et vous?

Bonjour à tous,

Je viens aujourd'hui vous donner des nouvelles de mon avancement: J'avance bien! J'ai enfin réussie à trouver mon rythme de rentrée, je me cale tout le soirs entre 20 minutes et 2heure, sois dans mon lit avant de me coucher ou sois devant mon pc avec de la musique. J'essaie d'apprendre les kana par coeur (j'ai encore du mal avec les katakana), je m'entraine à leurs lecture, je révise une leçon de grammaire, ou alors j'apprends de nouveaux kanji ou du vocabulaire, j'essaie de formuler des phrases, bref je fais toujours quelque chose! J'ai déjà appris un tas de kanji (quand je dis un tas c'est seulement une dizaine) ces deux derniers jours, bref j'ai trouvé mon rythme d'apprentissage, et je diversifie à chaque fois pour ne pas me lasser! Et les jours où j'ai la flemme je relis au moins une leçon, ou bien je vérifie mes connaissances en répétant du vocabulaire par coeur.

En avant pour le JLPT5! J'ai tellement hâte et je suis tellement motivée de parler japonais et d'aller au japon que c'est un vrai plaisir pour moi d'apprendre! Et c'est ça le secret, ça ne dois pas être une corvée pour vous! Trouvez votre rythme et surtout, ne vous dites jamais, ô grand jamais que vous n'y arriverais pas et que vous êtes nul si vous n'arrivez pas à être régulier ou si vous ne comprenez rien à une leçon; j'ai aussi des leçons sur lesquelles je bloque complètement, et bien je passe à autre chose, j'apprends du vocabulaire à la place; et j'y reviendrai quand mon niveau sera plus élevé! Parfois aussi je n'arrive pas à m'y mettre, parfois je passe une semaine sans ouvrir un seul cahier! (enfin c'est ce que je faisais souvent ces 4 derniers mois..... mais ça risque de recommencer aussi dans les temps à suivre, c'est normal de ne pas avoir la tête à ça parfois)
Enfin bref, ne vous prenez pas la tête, si vous apprenez le japonais pour votre enrichissement personnel, pour comprendre des manga ou des jeux vidéo, pour visiter le japon, ou parce-que vous aimez la langue.... peu importe, ce qui compte c'est que vous vous fassiez plaisir en apprenant! Je révise peu et sur le coup je me dis "je n'ai rien appris" mais déjà en ces 4 mois, je n'ai presque rien fais et je me suis déjà sentis grandement progresser! Alors imaginez maintenant que je révise beaucoup plus souvent!

Tout ça pour dire qu'il vaut mieux ne pas se prendre la tête, ne pas culpabiliser si pendant 1 mois vous n'avez rien fais, certes vous allez mettre plus de temps à apprendre, mais vous apprendrez quand même.

Sur ce, je vous souhaite un bon apprentissage, et une bonne journée! ♥

08 septembre 2015

Apprentissage : Les défis

Bonjour tout le monde!

Vous arrivent-ils de trouver vos leçons peu amusantes? De vous ennuyer parfois en révisant? De vouloir y mettre un peu plus de fun, d'amusement? Alors j'ai la solution pour vous! (on dirait que je fais une campagne de pub...) : Les défis!

Vous avez, je pense, compris quel en est le but. Non? Je vous explique. C'est un sorte de jeu à faire seul ou à plusieurs (si vous avez des amis qui apprennent en même temps que vous). Lors d'une attente à un rdv, dans le métro, ou même chez vous dans les situations de tous les jours.

Et lancez vous un défi :

  • Nommer 10 objets qui vous entourent, en japonais (exemple à table: assiette, fourchette)
  • Celui qui nomme le plus d'objets
  • Faire des phrases avec des objets ou des situations autour de vous (exemple à table dire "je mange des légumes" en japonais, puis l'autre dis "je prend ma fourchette, etc...)
  • L'un dis un mot et l'autre doit sois dire sa traduction, sois l'inclure dans une phrase
  • Dire une syllabe chacun son tour dans l'ordre alphabétique et trouver un mot qui commence par cette syllabe (exemple す, すみません; puis l'autre dit せ, せんぱい)

C'est très amusant, et si jamais un jour votre ami gagne parce-que vous bloquez, cela vous donnera envie d'apprendre encore plus de mots pour gagner à la prochaine partie!

3166301216_1_2_94zjnBwn

05 septembre 2015

Mes objectifs de l'année 2015/2016

Si vous aussi vous apprenez le japonais, vous devriez profiter de cette rentrée pour vous y mettre à fond, pour être dans le rythme, plutôt que d'apprendre un kanji par ci par-là (en vérité je parle surtout pour moi, qui n'ai pas fais énormément de choses ces deux derniers mois)

Alors vous devriez faire comme moi, une liste des objectifs! Oui c'est quelque chose qui fonctionne vraiment pour des raisons très simples:

  • On se vois progresser (quand on se dit, j'ai enfin appris mes 80 kanji, plutôt que de juste se dire "je veux parler japonais" au final on à l'impression de stagner)
  • ça nous motive
  • on sais où on va
  • ça dure moins longtemps, une fois que l'on atteint la première marche, on est content, puis on passe à la suivante, à l'objectif suivant; c'est beaucoup plus malin que de vouloir directement viser le sommet de la pyramide, et au final avoir l'impression de ne pas pouvoir y arriver et d'abandonner car "c'est trop long d'apprendre le japonais".

Bon vous avez compris le principe...Comme vous le savez, j'aimerais atteindre le jlpt 5, ou du moins à peu près ce niveau là (puisque je ne passerais pas l'examen je n'ai pas à apprendre exactement le jlpt) et voici le document support que je vais utiliser pour me guider : Réviser son JLPT 5 pdf  

Je vais réviser totalement seule (aucun amis ou connaissance) il faut alors être complètement autodidacte (une qualité que j'ignorais chez moi) et ne jamais abandonner. J'aurais aimé m'inscrire au club francojaponais de ma région, pour m'aider à garder un rythme, en plus des cours que je prendrais seule (190€ pour 20 séances à l'année je crois, c'est beaucoup moins cher qu'une fac ou une université) mais même 190€ c'est trop cher pour moi... Alors en attendant d'avoir l'argent et d'avoir un prof à qui poser toutes mes questions, je me débrouille seule!

Voici ma propre liste des objectifs, quelle est la votre?

 Savoir lire parfaitement un texte en kana, comme si c'était notre langue  (sans forcément comprendre, juste lire)

 Connaître les 600 mots de la liste pdf

 Connaître les 80 kanji de la liste pdf

 Connaître les bases de grammaire : particules et formes verbales

 Connaitre les conjugaisons basiques (masu, neutre, TE) Savoir dire des choses simples comme "j'ai mangé du poulet" "nous allons au restaurant"...

Ce sont mes objectifs, et pour les accomplir, je vais devoir travailler dur, je ne me donne pas de minimum par jour ou par semaine car je me connaît, mes maux de tête régulier qui m'empêchent de travailler ou mes jours de fatigue, mais malgré tout, même ces jours là, j'essayerais au moins de me répéter les mots que je connaît déjà.

Je vous souhaite bon courage et j'attends toujours votre liste d'objectifs dans les commentaires! ;)

 

Posté par Cassiel38 à 11:29 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , , , ,

03 septembre 2015

Minna no nihongo - みんなの日本語

J'en avait vaguement entendu parler, de ces "minna no nihongo", mais j'ignorais encore s'ils étaient vraiment bien ou si c'était de la camelote inutile (comme beaucoup de livres de japonais.. bien que je n'en ai acheté aucun, j'ai vu beaucoup d'avis sur internet). Alors j'ai fais mes recherches, et voilà quelques avis, avec le site en lien si cela vous intéresse de lire au complet. N'hésitez pas à cliquer, cela vous redirigera sur un nouvel onglet et ne supprimera pas celui-ci.

lolo

" Au delà de leur ancienneté sur le marché, il faut surtout savoir que les minna no nihongo sont des livres reconnu dans le monde, ils sont pratiquement utilisées dans toutes les écoles de japonais au japon mais aussi dans certaines écoles et universités en France. [...] J’ai commencé de zéro le japonais avec les minna no nihongo et je ne vous cache pas que je les affectionne particulièrement. " ICI

" Le premier tome (minna no nihongo volume 1 ou shokyu ichi, 1) n’est pas adapté aux grands débutants car il faut maîtriser les kana et avoir un vocabulaire de base. De plus, il utilise dès le début des kanji [...] Pour les autres, c’est une méthode de référence complète, progressive, qui permet de s’immerger dans la langue à condition de ne pas être rebuté par un livre écrit entièrement en japonais. [...] A condition de garder un rythme régulier, on progresse vite. Le livre contient de très nombreux exercices corrigés à la fin du livre. " LA

" Difficile au premier abord, cette méthode ne propose aucune romanisation du japonais, elle sera peut-être un peu abrupte pour le moins initié, mais reste malgré tout une technique efficace pour apprendre le japonais. [...] cette méthode ne se dirige pas vers la facilité d’apprentissage comme beaucoup d’autres manuels [...]  Grâce à cela, nous apprenons un japonais utilisé quotidiennement au Japon et non pas une série de mots simple et inefficace. La série Minna no Nihongo font partie des meilleurs livres d’apprentissage. " ET LA

Brève conclusion de leurs avis rassemblé : C'est un livre entièrement écrit en japonais (même si j'ai cru entendre dire qu'il y en avait en français et anglais... on en revient après) donc il faut savoir le vocabulaire de bases, et les kana (si vous ignorez ce que c'est, voici un lien)

Il faut aussi connaître certains kanjis, et cela peux donc paraître difficile. Au delà de tout ces inconvénients, il serait un livre très complet, et nous servirais vraiment à apprendre un japonais courant. Au niveau du prix, il sera assez cher, environ 37/40€ sur Amazon, mais vous pouvez aussi le faire directement venir du Japon, je ne connaît par contre pas de site pour cela.

Donc : Un livre parfait, à condition de connaître la base du japonais : kana, kanji, vocabulaire; et de ne pas être un parfait débutant.


A part ça, j'ai cherché une version pdf de ce livre, et voilà ce que j'ai trouvé : Cadeau!

Il semblerait que c'est bien le minna no nihongo officiel, et complet! En anglais certes, mais cela ne me dérange pas particulièrement. Donc si vous êtes fort en anglais et que vous n'avez pas 40€ à dépenser dans un livre (comme moi) voilà le compromis parfait pour vous (et en plus on révise son anglais aha)

Je vais essayer de faire toutes les leçons petit à petit; je me suis donné un objectif en cette rentrée 2015/2016 : Atteindre le niveau JLPT5 pour la fin de l'année scolaire.

Et une dernière petite choses, j'ai aussi trouvé ça : http://www.mementoslangues.fr/Japonais/MinnaNoNihongo1/MinnaNoNihongo1Vocabulaire.pdf

Ca s'appelle minna no nihongo mais en fait c'est juste 116 pages de vocabulaires, MAIS c'est hyper pratique quand même; il y à beaucoup de mots (même si il n'y sont pas tous). Mettez cette page en favoris, et quand vous avez un doute sur quelques choses allez dessus, faîtes ctrl+F et tapez le mot que vous cherchez. Voilà, c'était une petite astuce gratuite!

 

Voilà voilà, j'espère vous avoir aidé, je vous souhaite bon courage dans votre apprentissage, et si vous aussi vous avez révisé, ou si vous avez acheté le minna no nihongo, n'hésitez pas à laisser un commentaire pour partager votre expérience!

02 septembre 2015

Aller au japon....

Bonjour à tous, vous savez, d'habitude je fais le plus souvent des articles sur des leçons que j'apprends, et que, peut-être, vous apprenez en même temps que moi. Mais aujourd'hui, j'avais très envie de vous parlez un peu plus de moi, enfin, de ma passion pour le japon.

Vous vous en doutez je pense, je meurt d'envie d'aller au Japon, mais je reste patiente, je n'ai que 18 ans, pas d'argent, et je ne sais même pas encore parler le japonais (même pas encore une phrase, sauf certaines que j'ai apprise par coeur).
Pour profiter de cette expérience à 200% je voudrais pouvoir parler un minimum japonais, pour pratiquer cette si belle langue, si douce à entendre; échanger avec des japonais, et pouvoir me débrouiller sans angoisser.

En fait, j'aime la plupart des aspects du japon, traditionnel, otaku, geek, vie de tous les jours... (même je suis plutôt une geek, je préfère largement les jeux vidéos que les mangas), tous est magnifique, on peux dire que je suis vraiment passionnée; et je ne me suis découverte cette passion il n'y a de ça que 4 mois environ, avant, ça m'indifferait totalement. Puis un jour je me suis dis "marre de ne pas savoir lire un seul mot de ces signes" et je confondais toujours japonais, chinois, coréen... (chose que j'arrive aujourd'hui à distinguer autant à l'écrit qu'a l'oral)

J'ai été motivée par les anime que je regardais parfois et je me disais que cette langue était très belle. Puis à force de me renseigner sur un pays auquel je n'y connaissais rien, je suis tombée en amour...
Je sais que certains se demandent "chinois ou japonais" pour moi ça n'as pas fais l'ombre d'un doute. Le Japon n'a vraiment rien à voir avec la Chine (et je fais maintenant partie des gens chiants qui te reprennent tout le temps si tu dis "chinois" au lieu de "japonais", ce n'est pas pareil!)

Le Japon est aussi pour moi un moyen d'évasion de ma vie, comme toute les coutumes et traditions sont différentes, comme les gens y sont différents, c'est un peu comme aller au pays des rêves. Sortir d'un quotidien, découvrir des choses uniques, étonnante, nouvelles!
Et ça m'as donné un but, un objectif de vie; savoir parler autant japonais, qu'anglais, que français (l"Angleterre est le deuxième pays que j'affectionne tout particulièrement)!

Mais j'ai lu sur un site (ici-japon pour ne pas le citer) qu'il fallait économiser au moins 6000€ pour profiter au maximum de notre séjour japonais. Et j'aimerais y aller avec quelqu'un d'aussi passionné que moi, sauf qu'autour de moi, personne ne partage cette même passion, et impossible pour moi d'y aller seule. Mais j'ai encore quelques années devant moi.

Voilà, j'avais vraiment envie de partager avec vous un bout de passion, je pense que si vous êtes là, vous la partagez aussi; je serais ravie si vous m'écriviez un commentaire sur vous, votre passion, et pourquoi vous apprenez le japonais, et voulez y partir.

A la prochaine! ♫

IMG_1058

Posté par Cassiel38 à 08:03 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,