19 décembre 2018

Mes objectifs 2018

Bonjour à tous !!!

 

Bientôt Noël, bientôt le Nouvel an, et qui dis nouvel an, dis ..... Nouveaux objectifs !!

Dans cet article je vous disais que j'avais réduit mes objectifs à 3 mois, mais je n'avais donc fais une liste n'allant que jusque avril.... Sauf qu'après ça .... Comme je fut très occupé... Deuxième voyage au Japon, tout ça ... Me voilà à avoir oublié de me fixer une liste pour avril-décembre 2018. Mais on y est déjà donc bah .... Il est jamais trop tard ! Non ?

Sans plus tarder :

Mes objectifs jusqu'au 1er janvier 2019

Voici donc une liste très très simple sur ce que j'aimerais savoir dire pour nouvel an :

  • Savoir parler de Noêl et Nouvel an (vocabulaire, nouvelles résolutions, recevoir un cadeau, etc...)

Euh ... C'est tout. Après tout il ne reste que 10 jours. J'aimerais apprendre ça car je vais passer nouvel an avec mon copain et ses amis japonais (et français un peu aussi quand même). Ya pas meilleur entraînement. Mais j'aimerais savoir parler de tout ça.
Après avoir appris ça je continuerais à faire mes lectures habituelles jusqu'au 1 er janvier, ou je vais me lancer des objectifs bien concret.

tumblr_ozmlnfX5F21tm2v1wo1_1280

 

Mon objectif pour Mai 2019

Pourquoi mai 2019? Car la belle famille qui ne parle que japonais va débarquer en France pour nous rendre visite moi et le chéri. Ce qui ne me pose aucun problème hein, attention, (je dois être la seule belle-fille au monde à dire ça), MAIS, j'ai intérêt à parler un meilleur japonais que lorsque je les aient rencontré au Japon. Enfin, quand je dis "intérêt", tout est relatif. C'est plutôt pour moi-même. Pour montrer que je peux m'intégrer dans la famille et que le language parlé ne sera pas un problème. Enfin bref le principal c'est que j'ai une cause précise qui me demande très sérieusement de savoir parler japonais un minimum, être conversationnelle, et non pas seulement lancer des interjections à toute les sauces pour me libérer de l'inconpréhension ou l'incapacité à exprimer mes sentiments ! ...(bon j'exagère un peu, je savais communiquer un minimum quand même quand j'étais avec eux au Japon, si j'étais pas trop fatiguée pour penser en japonais)

 

Mon objectif principal pour mai est d'être conversationnel dans des sujets basiques :

  • M'entrainer et savoir tenir une discussion ORALE sur les sujets suivants :
    1. Savoir parler de la france et ces coutumes (en géneral en france on.... la tradition veux que..... cet aliment est typique de cette région...)
    2. Savoir se présenter et parler de moi-même et mes sentiments (je travaille ici... mes études sont... je me sens comme ci ou comme ça...)
    3. Savoir poser des questions et s'intéresser (vous travaillez où? ça consiste à quoi? vous aimez la france pourquoi?... et en comprendre les réponses évidemment)
    4. exprimer une proposition de sortie (j'aimerais vous montrer ce monument/et si on allais au restaurant français?)

 

Voilà globalement. Pourquoi je dis "oral" en le préçisant bien ? Car tout ça, je sais déjà l'exprimer. Je sais demander si ça va, où je travaille et pourquoi ce restaurant est bien ou pas. Mais quand il s'agit d'être en face de quelqu'un et de le dire, mon cerveau s'embrouille et devient vide. Lorsque je suis devant mon clavier comme maintenant, je n'ai pas de soucis, je vous traduit tout, je vous exprime tout ce dont j'ai parlé dans mes objectifs, mais ici l'objectif se concentre d'autant plus sur savoir l'exprimer en confiance et spontanément que sur "comment le dire". Mon but ici est de m'entrainer à parler parler et parler ; plutôt que d'écrire écrire et lire. Ce sont deux choses tellement différente et c'est seulement récemment que j'ai compris que mon niveau écrit était équivalent à un JLPTn3 mais quand il s'agit de parler je suis encore à peine à début JLPTn4.

Bon, ceci étant dis. Je vous parle ici de mon sous-objectif. Un objectif qui me tiendra motivée jusque mai, mais j'ai quand même un objectif principal pour 2019.

Mon objectif principal de 2019 (plus déterminée que jamais)

  • Atteindre le niveau JLPTn3 autant en écris qu'à l'oral. (ce qui signifie avoir le niveau de passer l'examen en décembre / comprendre les textes de mon livre JLPTn3 dont je vais vous faire un article dans peu de temps / prendre confiance à l'oral et avoir une conversation de plus de 2 phrases sans avoir l'envie de repasser au français car je me sens dépassée)

Je sais que j'ai les capacités pour ça. Les connaissances sont là, il me manque juste à les mettre en pratique chaque jour. Je connais la théorie sur le bout des doigts, maintenant place à la pratique.

Ceci se fera par l'intermediaire de challenges dans mon objectifs principal. Des mini-défi qui me tiendront près de mon objectif et de la langue.

Les voici :

  • Envoyer au moins 3 messages en japonais à mon copain ou meilleur ami/jour ✔
  • Parler au moins 2 minutes montre en main en japonais avec lui à chaque fois qu'on s'appelle 
  • PUIS quand on aura notre appartement et qu'on vivra ensemble : mettre en place au départ 1 jour/semaine où on parlera que le japonais (et 1 jour que en français pour lui, c'est donnant donnant) puis augmenter progressivement au fil des mois jusqu'à supprimer les jours où on parlera anglais (anglais qui nous est inutile puisqu'on sais tout les deux le parler à un niveau presque bilingue)
  • Apprendre 30 nouveaux mots (avec leurs kanji si possible) par semaine (30 c'est clairement rien, ça fais 4 mots par jour) par l'intermedaire de lectures ou de yomikata.
  • Arrêter (un objectif qui commence par arrêter c'est étrange mais....!) de me dire que je dois lire ou écouter tant de japonais/semaine (3vidéo par semaine, deux pages de livres etc) car je sais que je ne le ferais pas ; et arrêter de vouloir passer 3 heures sur des leçons de grammaire à vouloir en apprendre toute les subtilités par coeur et....
  • .... Parler un maximum possible tous les jours !!! M'immerger en japonais un maximum!

 

Et voilà mes objectifs et mes défis de toute les semaines. Evidemment ça va surement évoluer, mais quoi qu'il en sois. Voilà. Si j'y pense, je vous ferais un nouvel article pour mon deuxième sous-objectif de mai à ??? .

Vous en pensez-quoi ? Et vous, vos défis pour la nouvelle année ? Je sais que c'est pas tout de suite mais c'est bien d'y penser maintenant !

 


13 octobre 2018

ただいま!

Bonjour à tous !

De retour du japon ! (oui, j'étais au japon ....)

J'ai un bon tas de choses à vous raconter et deux nouveaux livres à vous présenter ! Je vous prépare tout ça pour bientôt !

En attendant, aujourd'hui je vais en profiter ici pour vous raconter un peu ma vie ! Et pour ceux qui sont là que pour le japonais et rien d'autres, des articles plus informatifs sur la langue et surtout sur la culture japonaise arrivent ...

Mais aujourd'hui, c'est libre pour moi ! Préparez vous à lire un petit peu !!

 

Racontage de vie /!\

Donc récemment (il y a de ça 5 mois maintenant) j'ai fais la rencontre d'une personne qui est maintenant mon copain. Cette personne que j'appelerais senpai afin de garder son anonymat, est d'origine japonaise. Il sais donc parfaitement parler japonais puisque c'est sa langue natale. CQFD. Il parle aussi très bien l'anglais c'est d'ailleurs principalement dans cette langue qu'on communique, et il apprends le français donc il sais le parler un petit peu aussi. Son visa s'est terminée en aout, et il avais décidé de revenir en france afin que l'on puisse être réunis, mais il aurait fallu attendre jusque janvier sans se voir ; chose qui est très dur pour un coeur amoureux (mooooh c'est mognonnnn). J'ai donc décidé de le rejoindre 3 semaines au japon, et je suis revenu juste là, le mercredi 9 octobre.

Évidemment, j'en ai profité pour rencontrer la belle-famille ! Vous connaissez les japonais et leurs niveau médiocre en anglais .... Belle maman et belle-soeur ne parlaient pas un mot d'anglais, alors ne parlons même pas du français ...

Et voilà comment je me suis retrouvé à baragouiner japonais toute la journée comme je le pouvais.

Après on est allé à Osaka puis Kyoto que tous les deux, mais j'ai passé plus d'une bonne semaine avec ma belle famille à vivre très traditionnellement ; dormir dans un 布団 futon toussa toussa. Très bons souvenirs !  On jouais au Uno, on faisais les magasins ensemble, on cuisinait ensemble etc... Puis j'ai pu tester mon japonais sans issue de secours puisque monsieur senpai travaillait, il ne pouvais donc pas faire le traducteur !

Quoi qu'il en sois, mon niveau à vachement augmenté depuis mon dernier voyage, rien à dire la dessus. Et il a aussi beaucoup augmenté en 3 semaines d'immersion !

Voilà toute l'histoire. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me les poser en commentaires, j'y répondrais dans un prochain article !

Et voici maintenant la partie que tous le monde attends avec impatience ! Un extrait des photos que j'ai pu prendre :

 

DSC_0077

千本鳥居 Senbon torii (kyôto)

 

DSC_0223

↑ 奈良県 Nara / Les cerfs sont en liberté dans le parc et on peux même les nourrir (ce que j'ai fais, mais après j'ai fuis parce qu'ils mangeaient mes vêtements les fourbes...)

DSC_0087

↑金閣寺 Kinkakuji / Le pavillon d'or (Kyôto)

DSC_0089

↑たこ焼きパーティー Takoyaki Party avec ma famille (à gauche on peux voir du Kimchi qui viens originairement de Corée du Sud)
Autre petit fait amusant, ils ont appelé les petit fromages en haut a gauche qui ressemblent à du Kiri du "camembert" ...
Un dernier pour la route : Pour eux les たこ焼き (takoyaki) et les お好み焼き (okonomiyaki) c'est pareil. Mais on m'as expliqué que dans les たこ焼き (takoyaki) il y a du タコ du poulpe (d'où le nom...) et dans les お好み焼き (okonomiyaki) il y a du イカ du calamar. Voilà voilà !

DSC_0130

↑ Ô mon grand Dieu Rilakkuma ....↑ (Kyôto)

DSC_0117

↑龍安寺 Ryôanji (Kyôto)

DSC_0134

↑嵐山 Arashiyama / Endroit où il a la forêt de bamboos ; regardez moi ça les dégats du typhon Jebi ...

DSC_0170

↑ 新世界 Shinsekai (ôsaka)

DSC_0210

↑難波神社 Nanba Jinja (temple Namba) (ôsaka)

DSC_0116

Un temple random à 亀岡市 (kameoka/kyoto). On peux y voir une offrance de sake

DSC_0135

↑グリコマン à 道頓堀 dôtonbori (ôsaka)

DSC_0151

↑大阪城 ôsaka-jô Le chateau d'ôsaka

DSC_0070

↑ 三十三間堂 San jû san gendô Le temple au 1001 statue de bois (kyôto)

DSC_0094

↑ コスモス Cosmos à 亀岡市 Kameoka (c'est un endroit où on peux voir un grand champs de fleurs qui ont fleurit en même temps)

DSC_0124

DSC_0128

↑ Les deux photos viennent encore de 龍安寺 Ryôanji

DSC_0219

↑ La vue de notre appart provisoire à Kyôto (petit truc vraiment très très cool :  juste en face dans la montagne on pouvais voir le 大文字 Daimonji!)

DSC_0241

↑ Petit hamburger bien mérité après la semaine chez la belle famille à manger des légumes vapeur, du riz nature et des soupes (sans vrais fromages, ni pain, ni dessert pour vous remonter le moral évidemment.... )

DSC_0242

↑ Un batiment du quartier le plus cher du Japon ! 祇園 Gion, à Kyôto! D'après senpai, ici sont réunis tous les meilleurs restaurants du Japon et même peut-etre du monde entier !!! Attention ça rigole pas ! Apparemment l'endroit est plus cher que 銀座 Ginza à Tôkyô (qui est pourtant connus)

DSC_0248

↑ Toujours Gion mais un peu plus haut, de retour de la route qui mène au temple

DSC_0265

↑ Et on finit sur un sublime お好み焼き okonomiyaki qui viens de Kyôto, dans le quartier de 新京極 shinkyôgoku. C'était tellement délicieux !

 

Et voilà, j'ai fais le tour brièvement ! Évidemment je suis allé visiter des tas et des tas d'autres endroits, mais c'est long de tout raconter alors voilà pour cette fois.

A bientot !! ♪

01 janvier 2018

ハッピーニューイヤー!

J'ai récemment vu un japonais écrire Happy new year comme dans le titre...

Quoi qu'il en sois, 皆さん、明けましておめでとうございます~!!Bonne année tous le monnde !

新年の抱負を決めましたかー? Vous avez pris des nouvelles résolutions ?

私の新年の抱負は日本語をもっと勉強することです!Ma nouvelle résolution sera d'étudier plus le japonais !

あと、ストレスを減らすかなぁ、、Et je pense aussi à réduire mon stress...

じゃ皆さん、よいお年をお迎えください!Bon, je vous souhaite à tous mes meilleurs voeux !

また今度でね!A la prochaine !

20161213180016683

Posté par Cassiel38 à 16:25 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

20 novembre 2017

Les clichés sur le japon

Bonjour à toute et tous ! Aujourd'hui inspirée de mon petit voyage, je voudrais vous démêler le vrai du faux sur les clichés qui circulent sur le Japon, basé sur ma petite expérience là bas.
J'aimerais tout d'abord remettre les choses en place : Tokyo ne définit pas le Japon
Ça serais comme diminuer Paris à la France, ce que font beaucoup de gens ; ça vous énèrve non ? Et bien ici c'est pareil ! Tokyo est la capitale, les gens y sont donc naturellement plus pressé et froid ! Et je l'ai vu de mes propres yeux ! Enfin je développerais ça en temps voulu, voici maintenant les principales choses que j'ai remarqué a Tokyo donc.


Cliché#1 : Les japonais sont extremement serviables

En général, oui. Du moins, quand ils sont au travail, la plus grande majorité sont à fond et prenne à coeur le dicton 「お客様は神様」 (おきゃくさまはかみさま)qui signifie: Le client est Dieu. 
Mais attention, ils restent des humains, et j'ai pu croiser des jeunes travailleurs (étudiants je présume) qui - pour dire ça vulgairement - s'en foutaient royalement de leur job. Pas un sourire, pas une phrase de courtoisie, ils passent les articles, tu paie et au revoir. Oui c'est rare, mais oui ça arrive !
Concernant en dehors du travail, on s'est fait aidé 2 fois spontanément. On traînait devant la carte, je dis le nom d'un quartier, et la personne d'à coté nous le montre sur la carte ou nous indique la bonne direction. Sinon les gens sont simplement dans leur vie, dans leur coin, à dormir ou fixé sur leur téléphone, et ne vous calculerons même pas. (ce qui n'est pas un reproche du tout au contraire)

Cliché#2 : Il est moins cher de manger dehors que faire des courses

Ici il n'y a pas a débattre, c'est vrai. On trouvais des restaurants de partout dans la rue, les moins chers étant à 300¥ (environ 2.50€).
Alors qu'en faisant des petites courses pour 2/3 jours (et attention, pas des conneries, de la vrai bouffe : quelques onigiri, eau, une boite de gateau..) on en avait facilement pour 2000¥, juste de quoi tenir 2 jours. Après oui, Tokyo est la ville la plus chère, et il est surement moins cher d'acheter des produits bruts à cuisiner plutot que des plats tout prêt comme des onigiri, mais on a trouvé ça pas mal cher quand même. Rien ne peux battre un bol de ramen à 300¥ !

Cliché#3 : Il n'y a pas de papier dans les toilettes japonaise 

Je ne sais pas si vous connaissez cette rumeur, comme quoi il n'y à pas de papier dans les toilettes japonaise parce qu'ils ont déjà les jets d'eau et le séchoir intégré aux wc. C'est complètement faux ! J'ai visité toute les toilettes de Tokyo et il y en avais à chaque fois ! Peut etre qu'ailleurs c'est différent, mais ça m'etonnerais.


Cliché#4 : Les fruits et légumes sont ultra cher !

Ben malheureusement, oui. On a trouvé des coffrets avec une pêche, deux pommes et une banane pour 5000¥ sois 35€. Une boite de tomates cerise avec 7/10 tomates, 800¥ (6€). Je pense que ça s'explique par leur minutie. Je m'explique, apparemment tous les fruits et légumes sont triés sur le volet, ils doivent être absolument parfait, même taille, même couleur, uniforme ; et en plus de ça ils les emballent souvent dans des boites magnifique, pour en faire un produits de luxe. C'est aberrant à mes yeux. Adieu fruits et légumes si vous allez au Japon.

Cliché#5 : Pas de pain, de charcuterie, ni de fromage ?

Ça par contre vous ne le saviez peut etre pas, mais en plus de dire adieu aux fruits et légumes, vous devrez dire adieu au fromage, au pain, et à la charcuterie. Nous n'avons trouvé aucun rayon de charcuterie, absolument aucun. Une seule boulangerie à Shinjuku, sinon nous n'avons trouvé aucun article ressemblant de près ou de loin à du pain, et niveau fromage, ce qu'ils appellent fromage c'est du Kiri, ou de la Vache qui rit à gogo. Il existe des camembert mais il sont fade et très cher. Voici le seul assortiment fromage/saucisson que nous avons trouvé. Le "saucisson" (si tant est que l'on puisse l'appelé ça comme ça) ressemblait à du plastique, le fromage lui était entouré de sorte de bout de papier, on aurait cru manger du fromage créé in-vitro. Enfin bref, ne vous raccrochez pas à la gastronomie française là bas. Vous ne pourrez pas.

1509697869268


Cliché#7 : Les japonais t'apportent une fourchette et te parlent en anglais

J'ai beaucoup, beaucoup entendu ça. Que quand les japonais voient que tu es étranger, ils te parlent en anglais, te donne une fourchette et un menu anglais. Est ce que c'est vrai ? Oui et non. Pour l'histoire de la fourchette, ça ne m'est strictement jamais arrivé. Mais parfois les employés nous disaient merci en anglais à la fin. La seule fois où on m'as parlé entièrement en anglais c'est dans les lieu très touristique où ils ont l'habitude de voir pleins d'étrangers affluer. Mais ça devient logique dans ces cas là. Sinon dès que je commençais à parler japonais, ils continuaient en japonais, parfois même tellement que je ne comprenais plus rien, et même dans ces moments là, ils switchaient très rarement - voir jamais - en anglais.
Enfin pour ce qui est du menu anglais, c'est plus ou moins vrai. Ils ne le font pas, du moins pas en anglais, mais oui régulièrement quand on entrait quelques part on nous amenait le menu avec des images pour qu'on puisse montrer ce que l'on voulait. Mais je me souviens d'une fois où c'est moi qui ai dû demander le menu anglais.

Cliché#8 : Le metro est incomprehensible

On l'entends, on l'entends celui là. Il y a pleins de lignes sur les même rails, il ne faut pas se tromper...
Ici je vais juste vous partager mon expérience à Tokyo. Le premier jour, on était complètement perdu avec mon grand frère. On ne trouvait pas la ligne, on ne comprenais pas les cartes etc... Mais dès le deuxième jour on a compris. Où on était, chaque rail n'avait qu'une seule ligne, et qu'un seul métro pour une destination préçise qui passaient. On regarde d'abord quelle ligne va où on veux (JR, Ginza line etc) puis on regarde la numéro à coté de notre destination (quai 2/3) puis on va sur le bon quai (celui qui va dans le bon sens). Fini. En plus on avais des carte Suica, c'est un bonheur ce truc, je l'ai même gardé en souvenir.
Peut-etre qu'ailleurs c'est différent, en tout cas là où on était on mettait clairement 2 minutes pour trouver le bon métro à prendre. Je me sentait même comme si j'y vivait, me fondant dans la masse d'hommes en costards et de femmes en tailleurs allant travailler (le premier jour on se faisait bousculer de partout parce qu'on suivait pas le sens de marche et qu'on s'arretait en pleins milieu... j'ai appris à mes dépends que c'etait une mauvaise idée de faire ça en pleins milieu d'une gare ou des tas de gens sont pressé de rentrer chez eux ou qu'ils doivent retourner au travail).


Cliché#9 : Il y a pleins de bonbons au japon

Pour ce cas-ci, ce n'et pas un cliché mais une attente personnelle que j'avais. Dû à Candysan (site de vente de bonbons japonais) et autres, j'était persuadé que les magasins allaient etre bourré de bonbons et gateaux en tout genre ; de grand rayons comme en France.
Quel désillusion en voyant le peu de choix fournis dans les magasins ! Souvent on avais pas plus de 10 choix différents, konbini et supermarché confondu ; dommage !

Cliché#10 : Les magasins ne ferment jamais

Qui as dis ça ? Quand ? Oui les konbini ne ferment jamais, mais pourquoi les autres magasins ne fermeraient pas ? Je n'ai jamais vu à quelle heure ils fermaient, surement tard, au dela de 00h ; ce que je sais en revanche, c'est que le matin tout était fermé jusqu'à 10h au moins! Même les Sega center.

Cliché#11 : Les villes sont ultra propre

Pour finir, une chose qui ressort de partout. Le Japon est ultra propre.
Alors ici je pourrais dire Vrai et Faux. Je n'ai pas vu en dehors de Tokyo, je le rappelle, mais c'est vrai que les rues étaient beaucoup plus propre là bas qu'en France par exemple. Mais c'est pas miraculeux non plus, j'ai vu des canettes ou des sac par terre des fois, notamment à Shinjuku (photo de moi, dans la gare de Akihabara ici).

DSC_0261

 

Voilà ! Je sais que je n'ai été qu'une semaine au Japon et que je ne connais pas le pays par coeur biennnn loin de là, mais je voulais vraiment vous partager ce que j'ai vécu à Tokyo et le partager selon mon ressentie ! Si jamais vous vivez là bas et que vous voyez que j'ai écris quelque chose de faux, n'hésitez pas à débattre dans les commentaires !
A plus !

10 novembre 2017

Je suis revenue en France - フランスに帰ってきました、、、 ( ˃̣̣̥ω˂̣̣̥ )

Dans Cet article , je vous disais que je partait au Japon... Et bien voilà, c'est fais ! Je suis rentrée lundi soir...

Bonjour tous le monde !

Aujourd'hui c'est la préparation des articles de fin d'année, et beaucoup d'entre eux sont inspiré de mon voyage au Japon de une semaine. Je vais donc parler de mon experience à Tokyo, en expliquant le vrai/faux sur les clichés qu'on entends ; bien sur le tout étant fais selon ma propre experience là bas.

Mais pour le moment, juste un petit partage de photos parmi les 400 que j'ai prise !
Je suis allée à beaucoup de quartier de Tokyo, les plus touristiques en fait ... Et je compte aller dans une petite ville non-touristique la prochaine fois que j'irais.

Enfin bref ici je suis allée à Ikebukuro, Shinjuku, Harajuku, Asakusa, Akihabara, Ginza, Roppongi, etc ... J'ai vécu pleins de choses differentes ! Visite de l'observatoire, d'un aquarium, restaurants aux diverses ambiance, shopping, et surtout : Le tout en japonais !
Le plus dur fut évidemment de revenir, je ne vous cache pas que j'ai versé ma larme ; mais j'ai vécu une étape de mon projet, un rêve que j'attendais depuis 2 ans en faisant ce voyage, et maintenant je vais étudier à fond la langue pour que la prochaine fois je puisse encore plus profiter !

Je vous laisse profiter des photos maintenant !

1509517717246

1509517730549

1509540166186

1509540173630

1509540201176

1509540232373

1509540234127

1509623024325

1509697757712

1509697765682

1509697782975

1509787743766

1509796291187

1509796374549

DSC_0311

1509858012748

1509858040424

1510009760489

DSC_0256

DSC_0278

DSC_0297

DSC_0298

DSC_0303


18 juillet 2017

Réalisation d'objectif

Comme vous le savez surement, je vais au Japon en novembre.

A l'occasion de se voyage, j'ai decidé de préçiser mon apprentissage, et me concentrer sur du vocabulaire et des kanji.

Ce mini-objectif que je me donne englobe une petite partie de mon 3ème gros objectif de ma liste, c'est à dire connaitre le vocabulaire du magasin. Dans mon dossier vocabulaire magasin il y a des tas de choses que je n'apprendrais pas tout de suite (magasin animaux, bricolage etc) mais il y en a aussi qui seront prioritaire (vocabulaire aliments par exemple).

Voici donc une liste exhaustive de tout ce que je voudrais veux savoir gérer pour fin octobre :

  1. La liste de kanji d'aliments et nom de région/ville (sushi, tokyo, yakitori, harajuku etc) 
  2. Un bon pannel de phrase de baito-keigo バイト警護 (le language de politesse au travail) à savoir par coeur 
  3. Le nom des différents batiments (bibliothèque, poste, etc, même si j'en connais déjà une partie) 
  4. Le vocabulaire des aliments et articles les plus fréquents (dentifrice, chips, etc) 
  5. Quelques connecteurs de phrases + faire des demandes (si on se perds, si on cherche un article en particulier, ou des demandes au restaurant) 
  6. Les phrases types et vocabulaire à l'aéroport et à la gare 
  7. + de l'écoute encore et encore et encore 

G7UWo

C'est parti ! 行こう~!

 

Posté par Cassiel38 à 20:52 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , ,

25 mai 2017

Le hanami 花見

Coucou tous le monnde !

J'avais envie de vous parler un peu culture aujourd'hui, et pourquoi pas du hanami, ou 桜お花見sakura ohanami, ce qui signifie littéralement "la contemplation des fleurs de cerisiers" ! (花hana fleur, et 見mi, voir)

Il s'agit d'une période au Japon où les cerisier 桜sakura, sont en fleurs. Pourquoi est-ce si exceptionnel ? Parce que c'est beau ! Les gens se réunissent en groupe pour faire un pique nique, gateaux au sakura, bière, onigiri, tout le monde se réunis ; famille, amis ; afin de passer un bon moment, prendre des photos et rigoler. Il est même possible de réserver ces fameuses baches bleus afin d'être certain d'avoir une place.

892795_443680949039616_439213402_o

433391490-highlights1604-hanami-culture-japonaise-pique-nique

Cette période du hanami s'étend sur plusieurs mois selon la région, les dates sont géneralement de début mars à fin avril.

Alors, est ce que ça vous plait, le hanami ? Est-ce que c'est quelques chose que vous aimeriez faire ?

Posté par Cassiel38 à 13:24 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , , ,

18 mai 2017

Je vais au Japon ! 日本に行きま~す!

[ /!\ EDIT - MESSAGE VENANT DU FUTUR : Cet article à été edité et corrigé au fil du temps.

皆さん、兄と10月に日本へ行きます!Je vais au Japon avec mon grand frère en octobre!

仕事を始めてから、日本に行けるようにお金を貯めてます Depuis que j'ai commencé à travailler, j'économise pour pouvoir aller au Japon

で,今できましたー!Et maintenant j'ai réussi !

この旅のお陰でやる気がモットあります!Grace à ce voyage j'ai encore plus de motivation !

ペラペラ話せるようになりたいので、毎日勉強してます J'étudie tout les jours parce que je voudrais devenir bilingue

皆さん、日本に行く時に、沢山写真を撮って、ここにシェアします : 約束です!Quand je serais au Japon, je prendrais pleins de photos et je les partagerais ici, c'est promis !

Même si ce voyage est dans environ 5 mois, je suis hyper impatiente et je travaille dur sur mon japonais tout les jours afin de réussir à parler un minimum là bas (pour faire ma commande au restaurant ou confirmer ma réservation à l'hotel)

Mon grand frère ne connais pas un seul mot de japonais, il aimerais apprendre mais n'as aucune motivation et n'as même pas commencé à apprendre les kana. Mais il est presque bilingue en anglais, et même si je suis forte moi aussi en anglais, je ne pense pas être au même niveau que lui. En tout cas, ce voyage sera un moyen pour moi de rassurer mes parents, de revoir à combien mes économie pour mon visa devront s'élever (coût de la vie là bas), à évaluer mon niveau en japonais, et surtout, à me remotiver à 200 mille %. Même si ça va brûler une partie de mes économie pour mon Visa étudiant, je sais que ça ne sera pas vain. Je vais partir une semaine seulement mais c'est déjà vraiment bien pour moi.

Voilà ! Je suis repartie pour apprendre mon japonais ! キス!

Boeing_737-881,_All_Nippon_Airways_-_ANA_(Air_Nippon_-_ANK)_AN1609974

PS : je n'y crois pas qu'en commençant ce blog je ne savais absolument rien et qu'aujourd'hui je sais presque parler dans une conversation basique de tout les jours. Accrochez vous, les efforts paient !

Posté par Cassiel38 à 13:04 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , , , , ,

21 août 2016

110 kanji pour se débrouiller au Japon

Bonjour tout le monde !

今日は漢字を勉強したかった!Aujourd'hui je voulais étudier les kanji, et je me suis dis "pourquoi ne pas faire profiter tout le monde ?" Et me voilà avec une liste de 110 kanji qui vous seront surement utile au japon, ou que vous allez sans aucun doute croiser ! Le 110ème est un bonus. J'espère que cela vous sera utile, n'hésitez pas à enregistrer ou imprimer le tout pour y apprendre plus facilement.

J'ai écris les lectures en hiragana car je part du principe que quelqu'un qui apprends les kanji connais déjà ces kana... sur ce, bonne lecture à tous !

  1. 一 いち Un
  2. 二 に Deux
  3. 三 さん Trois
  4. 四 よん/し Quatre
  5. 五 ご Cinq
  6. 六 ろくSix
  7. 七 なな/しち Sept
  8. 八 はち Huit
  9. 九 くきゅう Neuf
  10. 十 じゅう Dix
  11. 百 ひゃく Cent
  12. 千 せん Mille
  13. 万 まん Dix mille
  14. 円 えん Yen
  15. お金 おかね argent
  16. 食べる たべるManger
  17. 食べ物 たべもの Nourriture
  18. 寝る ねる Dormir
  19. 飲む のむ Boire
  20. 飲み物 のみもの Boissons
  21. 薬 くすり médicaments
  22. 頭 あたま tête
  23. お腹 おなか ventre
  24. 車 くるま voiture
  25. 歌 うた chanson
  26. 人 にん compteur pour les personnes (ex : 3人 3 personnes) se lit aussi ひと et veux dire "(une) personne"
  27. 出口 でぐち sortie
  28. 入口 いりぐち entrée
  29. 森 もり forêt
  30. 山 やま montagne
  31. 川 かわ rivière
  32. 公園 こうえん parc
  33. 雨 あめ pluvieux/pluie
  34. 曇り くもりnuageux
  35. 雪 ゆき neige
  36. 日 ひ soleil / jour
  37. 日曜日 にちようび dimanche
  38. 月曜日 げつようび lundi
  39. 火曜日 かようび mardi
  40. 水曜日 すいようび mercredi
  41. 木曜日 もくようび jeudi
  42. 金曜日 きにょうび vendredi
  43. 土曜日 どようび samedi
  44. 年 ねん année
  45. 月 がつ/げつ lune, est utilisé pour les mois (ex : 4月 avril)
  46. 時 ときheure
  47. 分 ぷん/ふん/ぶん minutes
  48. 午後 ごご heure de l’après midi
  49. 午前 ごぜん heure du matin, se place juste devant l’heure
  50. 前 まえ avant/précédent/devant (s’utilise dans l’heure pour dire « 4h moins le quart » par exemple 4時15分前です よじじゅうごふんまえです )
  51. 半 はん demi (pour dire « 8h et demi » par exemple 8時半です はちじはんです)
  52. 半分 はんぶん la moitié
  53. 肉 にく viande
  54. 牛肉 ぎゅにく bœuf
  55. 鶏肉 とりにくpoulet
  56. 豚肉 ぶたにく porc
  57. 食塩 しょくえん sel de table
  58. 塩 しお sel de table (l’un ou l’autre kanji peuvent être utilisés sur les paquets de sel)
  59. 砂糖 さとう sucre
  60. 水 みず eau
  61. 火 ひ feu
  62. お茶 おちゃthé vert
  63. 果物 くだもの fruits
  64. 野菜 やさいlégumes
  65. 卵 たまご œuf
  66. 魚 さかな poisson
  67. 鮪 まぐろ thon
  68. 牛乳 ぎゅうにゅう lait
  69. 本 ほん livre
  70. 帽子 ぼうし chapeau
  71. 眼鏡 めがね lunettes
  72. 時計 とけい montre
  73. 下着 したぎ sous-vêtement
  74. 新しい あたらしい nouveau
  75. 美味しい おいしい bon, délicieux
  76. 楽し たのしい agréable
  77. 廉い やすい bon marché, pas cher
  78. 面白い おもしろい intéressant
  79. 有名 ゆうめい célèbre
  80. 危ない あぶない dangereux
  81. 下 した dessous
  82. 上 うえ dessus
  83. 右 みぎdroite
  84. 左 ひだりgauche
  85. 北 きたnord
  86. 南 みなみsud
  87. 東 ひがしest
  88. 西 にしouest
  89. 女 おんな femme
  90. 男 おとこ homme
  91. 子供 こども enfant
  92. 猫 ねこ chat
  93. 犬 いぬ chien
  94. 交番 こうばん petit commissariat
  95. 銀行 ぎんこう banque
  96. 郵便局 ゆうびんきょく bureau de poste
  97. 喫茶店 きっさてん café (lieu)
  98. 床屋 とこや coiffeur
  99. 地下鉄 ちかてつ métro
  100. 病院 びょういん hôpital
  101. 東京 とうきょう Tokyo
  102. 新宿区 しんじゅくShinjuku
  103. 秋葉原 あきはばら Akihabara
  104. 渋谷区 しぶや Shibuya
  105. 押す おす pousser
  106. 引く ひく tirer
  107. お箸 おはしbaguettes
  108. お風呂 おふろ bain
  109. 冷蔵庫 れいぞうこ frigo
  110. 愛 あい amour

Posté par Cassiel38 à 21:54 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

25 mai 2016

Doit-on conjuguer です, ou l'adjectif ?

Bonjour tous le monde ! Avant toute chose, si vous n'avez pas encore vu les adjectifs, je vous renvois vers mon article, je vous conseille de le lire avant de lire celui ci, car vous ne comprendriez rien sinon : Clik !

Petit article aujourd'hui, juste pour répondre à une question simple, mais à laquelle vous n'avez surement jamais pensé ! Doit-on dire "C'était grand" de cette façon -->  大きかったです ookiikatta desu (l'adjectif au passé), ou bien comme ça --> 大きいでした ookii deshita (ですdesu au passé) ?

Alors lequel est bon ? Comment faut-il dire ? Et bien après mes petites recherches, voici la réponse qui ressort :