08 mai 2018

翻訳してみて!Essayez de traduire !

[Avant-propos] Comme quoi, on arrête jamais le progrès. Je relis cet article 5 mois après son écriture et je vois pleins de fautes dans mon texte. Pour autant ; comme je l'ai déjà fais auparavent pour d'autres textes ; je ne le corrigerais pas, car cela me prouve mes progrès ! Aller, je vous laisse à l'article.

 

Voici un petit texte que j'ai écris afin de voir mes progrès plus tard. Mon objectif quand j'essaie d'écrire des textes comme ça, c'est de ne jamais avoir à utiliser le dictionnaire mais de n'utiliser que les mots que je connais déjà ; même si je dois reformuler mes phrases pour ça. Le fait d'ouvrir un dico en pleins d'un texte ça vous coupe, et en plus, c'est très souvent le mauvais mot, pas assez naturel ou qu'on utilise mal ... Enfin bref !

Essayez de traduire !
Et si des pro sont là, n'hésitez pas à me corriger !

 

誕生日と日本語のレベルについて

日曜日は私の誕生日でした。21歳になりました!
家族と、美味しい料理を食べたり、笑ったり、プレゼントをもらったりして、うれしい!すごい楽しかったです!

あと、昨日は仕事でも、同僚は私のことをびっくりさせたかったのでプレゼントをくれた!

ということで、
最近いつも”私は日本語で超よくなった!”って感じるけど、いざ話してみると、口から何も出てきませんよ。ひどい、、

もう少し話してみた方がいいと思います。日本に住んだらきっと簡単になると思いますよ。毎日日本人と喋れますからね!

とりあえず、本や映画もいいですね。


02 juillet 2017

Apprendre les kanji #4 Les flash cards

Bon jour tout le monde !

Encore un nouveau numéro de "Apprendre les kanji" ! N'est ce pas super ? Les techniques pour les apprendres sont infini ! Bientôt on fera du saut à l'élastique dans un cascade habillé en canard depuis un avion conduit par Elvis presley, le tout en agrippant sa feuille de kanji !..... Blague pourrie mise à part (quoi que, ça se trouve ça marche super bien) , je veux aujourd'hui vous présenter une nouvelle méthode d'apprentissage. Les flash card.

Cela ne fonctionne pas seulement avec les kanji, mais avec tout ce que vous avez à apprendre, japonais ou non, kanji ou vocabulaire, peu importe.

flashcards

Le principe est simple, vous écrivez un kanji/vocabulaire d'un côté, avec si possible des mots utilisant les differentes lectures de ce kanji. Par exemple d'un coté vous aurez : 小さい、小学校、小屋 ; et de l'autre coté chiisai, shôgakkô, koya. Un mot de chaque lecture du kanji. Par contre ne mettez surtout pas 小 tout seul si il ne représente pas un mot. Ici c'est 小さい. Vous pouvez même (si vous avez) inclure des phrases exemples ou des images du côté réponse.

Mais les flashcards ne s'arrêtent pas là. Vous devez suivre un rythme préçis pour stimuler la courbe de l'oubli. Vous trouverez toute les informations sur internet car je ne suis pas une pro.... ou bien vous pouvez utiliser une application ou un logiciel qui fera tout pour vous, comme moi.

L'un des meilleurs sites de flashcard actuellement s'appelle Anki. (le nom viens de 暗記するanki suru, apprendre par coeur) Son avantage non considérable est que vous pouvez y ajouter du son !

Learning-Japanese-Anki

Chose à laquelle faire attention par contre : Ne pas trop remplir vos listes de mots, car les révisions deviendraient sans fin. Aussi, dans cette méthode vous n'apprenez pas l'écriture du kanji mais plutot ses lectures. A vous de choisir avec quelle méthode alterner, ou bien prendre le temps d'écrire les kanji en même temps que vous sortez vos flashcards.

Apprendre les kanji #1
Apprendre les kanji #2
Apprendre les kanji #3
Apprendre les kanji #5

12 juin 2017

Et les Japonais, ils en pensent quoi de kun-yomi On-yomi ?

皆さんこんにちは!

La dernière fois, je suis tombée sur une vidéo qui expliquait la lecture on yomi, kun yomi.

Vous savez, la lecture kun yomi : la prononciation des mots par les japonais, avant que les kanji ne soient là.
Et la lecture ON yomi, aussi appelé sino-japonaise ou lecture chinoise : la lecture des kanji et des mots par les chinois ; repris par les japonais une fois les kanji arrivés (et katakanisé).

onyomikunyomi-445x430

Aujourd'hui nous n'allons pas parler de comment et quand utiliser l'un ou l'autre, mais nous allons étudier ce que les japonais en pensent. Oui car c'est ça qu'il m'est venu à l'esprit quand je regardais cette vidéo. Est ce que les japonais se disent "on yomi c'est la lecture de Chine" ? Et bien en fait, il paraîtrait que non ... De source à 85% sûre, les japonais voient ça de manière différente.

Afin de se donner une base de compréhension, voyons les kanji ensemble !

訓読み Kun yomi s'ecris comme ceci. 読み yomi signifie lecture. 訓 kun quant à lui signifie enseignement, précepte. Il n'est jamais utilisé tout seul. ...Bon en fait, sur ce cas la traduction des kanji ne vous apporte rien de concret. Mais pour faire clair, pour les japonais, kunyomi signifie un peu le "titre" du kanji. Comme le titre d'un livre. Quand ils parlent d'un kanji en particulier comme pour expliquer à quelqu'un quel kanji pour son prénom, ils utilise la lecture kun des kanji ; qui est en fait beaucoup moins fréquente que ON-yomi. Kun-yomi est la façon dont il se réfèrent à un kanji.

 

音読みTravaillons maintenant sur ON-yomi. 読み vous connaissez, mais qu'en est-il de 音 ON ? Vous l'avez peut-être vu dans 音楽 ongaku, musique. Oui, 音 signifie Son. Littéralement, On-yomi signifie lecture du son, bruit. C'est la façon dont les kanji sonnent entre eux, dans un groupe.

Prenons donc un exemple.

音楽 ongaku. Ce kanji 音 est ici avec un autre kanji 楽 qui signifie agréable. Sa lecture de son, donc le son qu'il fais quand on le lis dans un groupe est おん. Mais, imaginons un dialogue. Un professeur demande à la jeune Minako d'écrire Ongaku. Mais la pauvre ne se souvient plus quel kanji pourおん (ce qui est très peu probable, mais imaginons) est ce qu'elle dois utiliser 温 qui se prononce ON aussi en ON-yomi ? Ou ce ON là : 音 ?

Il y a tellement d'omonyme en on-yomi que si ils sont tout seuls ils sont indifférenciable. Mais si on utilise le nom du kanji, son titre, おとOTO dans ce cas préçis, alors il n'y en a qu'un seul et unique : 音 Oui, celui ci. Le ON que Minako recherchait. Son professeur lui dira alors 音のオンです "c'est le ON de OTO"  autrement dit : c'est le ON du mot OTO.

Exceptions : Les seuls exceptions aux noms des kanji, c'est les chiffres ; auxquels on se référera toujours en utilisant la lecture ON. Ichi, ni, san ....

 

J'espère que maintenant ça sera clair à vos yeux, maintenant que la compréhension vous à gagnée, je vous laisse ouvrir votre livre de kanji et regarder la lecture on et kun, puis, dans les exemples de mots, comptez combien d'entre eux utilisent la lecture ON lorsqu'ils sont en groupe de kanji.

Amusez vous bien ! またねー!

 

05 mars 2017

Traduction du texte 私の学び方

[ /!\ EDIT - MESSAGE VENANT DU FUTUR : J'ai écris cet article il n'y a que 6 mois et en le relisant je le vois bourré de fautes que je ne voyaient pas à l'époque. Un conseil, ne vous en inspirez pas pour apprendre ou progresser. Je pourrais tout simplement le corriger me diriez vous, mais mon niveau n'est pas encore assez bon pour que je vous fasse une bonne correction, et dans laquelle je ne reverrais pas encore pleins de fautes dans le futur. Je préfère seulement le laisser ici en souvenir pour moi-même, de ma propre progression. Déjà là de le revoir et de detecter toute ces fautes me fait prendre conscience de ma grosse progression. CONTINUEZ de vous accrochez, il vaut mieux écrire des textes bourré de fautes que de ne pas essayer du tout ! Je vous laisse lire tranquillement maintenant. /!\ ]

「私の学び方
Ma façon d'apprendre

私はフランス人です。日本に行きたい、日本語を学び、結構(けっこう)に成りたいからです。時々難しいですけど頑張れね!
Je suis française. Je voudrais aller au japon, car je veux apprendre le japonais de façon parfaite. Parfois c'est difficile mais je continue de m'accrocher !

 

今日は、私の毎日の学び方を喋りましょう!
Aujourd'hui, parlons de ma façon d'apprendre de tous les jours !

まずは、学び方は定期的じゃありません、よく先延ばしにします。
Pour commencer, ma façon d'apprendre n'est pas régulière, je procrastine beaucoup.

でも!日本語は私の好きな言語で、日本は好きな国です、だからいつも止めません。
Mais ! Le japonais est ma langue préféré, le Japon est mon pays préféré, c'est pourquoi je ne m'arreterais jamais.

 

では、1週間に三回もアンキを使います。
Ensuite, trois fois par semaine, j'utilise Anki.

そうして、日本語の本があります、毎日それ本たちを読みます。其れから、勉強することの一番難しいものは、漢字を覚えることじゃありませんでも、単語(たんご)をあんきします。
Puis j'ai beaucoup de livre de japonais, je lis ces livres tous les jours. Cependant, la chose la plus difficile dans le fait d'apprendre, ce ne sont pas les kanji, mais d'apprendre par coeur le vocabulaire.

はい、漢字さえ面白いですけど、単語を勉強することがすきではない。
Oui, les kanji sont même plutot interessant, mais je n'aime pas apprendre le vocabulaire.

しまいに、日本語は優しくないと思いますけど、続けていれば、出来ますよ。だから、頑張ってください!人生中(じんせいじゅう)頑張ってます!」
Pour finir, je pense que le japonais n'est pas facile, mais si on continue d'y croire, on peux le faire. Alors accrochez vous s'il vous plait ! Accrochez vous pendant toute votre vie !

 

Voilà ! Bien sur je n'ai pas traduit au mot à mot, et j'ai pris des tournures de phrases étrange, mais j'ai fais de mon mieux pour retranscrire. Je sais aussi que je dois avoir des fautes, et j'ai hate de relire ce texte dans quelques mois et pouvoir remarquer mes fautes passées. C'est pourquoi vous ne devez pas avoir peur de vous tromper, et encore moins devant les autres, car non seulement ils pourront vous corriger, mais en plus cela vous motivera à vous concentrer encore plus !

J'espère que ça vous aura plus ! またね~

12 février 2017

Mon premier texte 最初の本文

Aujourd'hui, après beaucoup d'hésitations, j'ai finalement décidé de vous partager mon petit texte, même si je suis sure qu'il est bourré d'erreur (ne prenez pas exemple dessus donc, lol) J'ose espérer que quelques experts auront la gentillesse de me le corriger ... Je vous donne les prononciations et traductions de mots que je ne connaissais pas ici :

  • 定期的 = ていきてき périodique, régulier
  • 言語 = げんごlangue, langage
  • 先延ばしにします = さきのばじにする procrastiner

 

Bonne lecture !

「私の学び方

私はフランス人です。日本に行きたい、日本語を学び、結構(けっこう)に成りたいからです。時々難しいですけど頑張れね!

 

今日は、私の毎日の学び方を喋りましょう!

まずは、学び方は定期的じゃありません、よく先延ばしにします。

でも!日本語は私の好きな言語で、日本は好きな国です、だからいつも止めません。

 

では、1週間に三回もアンキを使います。

そうして、日本語の本があります、毎日それ本たちを読みます。其れから、勉強することの一番難しいものは、漢字を覚えることじゃありませんでも、単語(たんご)をあんきします。

はい、漢字さえ面白いですけど、単語を勉強することがすきではない。

しまいに、日本語は優しくないと思いますけど、続けていれば、出来ますよ。だから、頑張ってください!人生中(じんせいじゅう)頑張ってます!」

終わり!
Fin !  

 

Je vous donnerez la traduction du texte un autre jour, en attendant, je vous défie de trouver ce que j'ai voulu dire !

じゃーまた今度 他(ほか)の本文のために!
A la prochaine, pour un autre texte !


23 août 2016

Apprendre les kanji, #2 Se créer des histoires

Bonjour ! Aujourd'hui article pour apprendre les kanji selon une autre méthode !

Nous sommes tous d'accord pour dire que les personnes qui commencent l'apprentissage de la langue japonaise se heurtent tous au même mur : les kanji.
En effet, ils présentent plusieurs facteurs les rendant difficiles à apprendre :

  • Ils possèdent plusieurs prononciations et plusieurs sens
  • Il en existe plusieurs milliers, dont environ 2000 à connaître pour avoir un très bon niveau.
  • Beaucoup se ressemblent

Tous ces éléments peuvent effrayer, mais c'est bien normal ! Les personnes qui vous disent qu'apprendre les kanji c'est amusant et facile se trompent ! Je ne dis pas qu'on ne peux pas aimer apprendre les kanji, mais c'est extrêmement long et fastidieux !

MAIS, il existe heureusement plusieurs astuces permettant de faciliter l'apprentissage, et de lever un peu le poids que l'on ressent en voyant la masse de travail.

Ce que je recommande à toute personne souhaitant apprendre les kanji, c'est de commencer par repérer les clefs (bushu en japonais). Une fois que vous connaissez les clefs, vous pouvez commencer à apprendre les kanji en vous créant des petites histoires basées sur les clefs. Un exemple concret, le kanji 始める hajimeru, a gauche on a la femme 女, on a aussi à droite le kanji du socle 台. en partant de là, on peux se dire que c'est une femme avec un bébé sur une table, le bébé désignant le commencement d'une vie. Hajimeru signifie commencer.

D'autres petites astuces non négligeables :

  • Commencez par apprendre les kanji qui vous seront utiles. Par exemple, si vous partez en voyage, il est surtout utile d'apprendre les kanji de noms de villes, de nourritures etc, voici un article dessus : 110 kanji pour se débrouiller au Japon.
  • Un des meilleurs moyens d'apprendre à lire les kanji, reste encore de lire des kanji (noooon ?). Par là, j'entends : lire des livres (manga, romans) jouer à des jeux en japonais... Prenez un dictionnaire, électronique de préférence, et accumulez vos connaissances ! 
  • Et surtout, ne vous précipitez-pas ! En apprendre trop d'un coup n'aura que deux effets : un mauvais apprentissage qui ne tiendra pas la durée, et un dégoût d'apprendre. Apprenez à votre rythme, mais pas plus.

kanjis

Les Japonais et les kanji

Une petite anecdote qui tend à prouver que le système des kanji est trop compliqué et tend à être obsolète : les Japonais ont de plus en plus de mal à les apprendre.

Il faut dire que c'est un travail immense pour les enfants japonais, mais à cela, on peut également rajouter le fait que l'on est actuellement dans l'ère numérique. Combien de jeunes Français écrivent en mode “je roule ma tête sur le clavier” ? Imaginez maintenant le même phénomène, mais au Japon … pas terrible hein ? Du coup, de moins en moins de Japonais arrivent à écrire correctement avec autre chose qu'un ordinateur.

Mais alors, pourquoi ne changent-ils pas leur système d'écriture ? Je dirais qu'il y a deux raisons principales :

  • Ça aurait de grosses répercutions sur le pays pendant plusieurs années, chose qu'il est difficile à caser dans un agenda à notre époque …
  • La langue japonaise est composées de beaucoup trop d'homophones (mots se prononçant de la même façon), les hiragana seuls ne sont donc pas suffisants.

La chose a pourtant été envisagée, mais, à mon avis, ce n'est pas demain que ça aura lieu. Il va donc falloir continuer à galérer, malheureusement.

 

Merci à la personne qui m'as aidée à écrire cet article, c'est un style d'écriture un peu différent du mien, mais tout aussi intéressant à lire je trouve ! En esperant que ça vous ai aidé ; また今度!

 

Apprendre les kanji, #1
Apprendre les kanji, #3
Apprendre les kanji #4
Apprendre les kanji #5

21 août 2016

110 kanji pour se débrouiller au Japon

Bonjour tout le monde !

今日は漢字を勉強したかった!Aujourd'hui je voulais étudier les kanji, et je me suis dis "pourquoi ne pas faire profiter tout le monde ?" Et me voilà avec une liste de 110 kanji qui vous seront surement utile au japon, ou que vous allez sans aucun doute croiser ! Le 110ème est un bonus. J'espère que cela vous sera utile, n'hésitez pas à enregistrer ou imprimer le tout pour y apprendre plus facilement.

J'ai écris les lectures en hiragana car je part du principe que quelqu'un qui apprends les kanji connais déjà ces kana... sur ce, bonne lecture à tous !

  1. 一 いち Un
  2. 二 に Deux
  3. 三 さん Trois
  4. 四 よん/し Quatre
  5. 五 ご Cinq
  6. 六 ろくSix
  7. 七 なな/しち Sept
  8. 八 はち Huit
  9. 九 くきゅう Neuf
  10. 十 じゅう Dix
  11. 百 ひゃく Cent
  12. 千 せん Mille
  13. 万 まん Dix mille
  14. 円 えん Yen
  15. お金 おかね argent
  16. 食べる たべるManger
  17. 食べ物 たべもの Nourriture
  18. 寝る ねる Dormir
  19. 飲む のむ Boire
  20. 飲み物 のみもの Boissons
  21. 薬 くすり médicaments
  22. 頭 あたま tête
  23. お腹 おなか ventre
  24. 車 くるま voiture
  25. 歌 うた chanson
  26. 人 にん compteur pour les personnes (ex : 3人 3 personnes) se lit aussi ひと et veux dire "(une) personne"
  27. 出口 でぐち sortie
  28. 入口 いりぐち entrée
  29. 森 もり forêt
  30. 山 やま montagne
  31. 川 かわ rivière
  32. 公園 こうえん parc
  33. 雨 あめ pluvieux/pluie
  34. 曇り くもりnuageux
  35. 雪 ゆき neige
  36. 日 ひ soleil / jour
  37. 日曜日 にちようび dimanche
  38. 月曜日 げつようび lundi
  39. 火曜日 かようび mardi
  40. 水曜日 すいようび mercredi
  41. 木曜日 もくようび jeudi
  42. 金曜日 きにょうび vendredi
  43. 土曜日 どようび samedi
  44. 年 ねん année
  45. 月 がつ/げつ lune, est utilisé pour les mois (ex : 4月 avril)
  46. 時 ときheure
  47. 分 ぷん/ふん/ぶん minutes
  48. 午後 ごご heure de l’après midi
  49. 午前 ごぜん heure du matin, se place juste devant l’heure
  50. 前 まえ avant/précédent/devant (s’utilise dans l’heure pour dire « 4h moins le quart » par exemple 4時15分前です よじじゅうごふんまえです )
  51. 半 はん demi (pour dire « 8h et demi » par exemple 8時半です はちじはんです)
  52. 半分 はんぶん la moitié
  53. 肉 にく viande
  54. 牛肉 ぎゅにく bœuf
  55. 鶏肉 とりにくpoulet
  56. 豚肉 ぶたにく porc
  57. 食塩 しょくえん sel de table
  58. 塩 しお sel de table (l’un ou l’autre kanji peuvent être utilisés sur les paquets de sel)
  59. 砂糖 さとう sucre
  60. 水 みず eau
  61. 火 ひ feu
  62. お茶 おちゃthé vert
  63. 果物 くだもの fruits
  64. 野菜 やさいlégumes
  65. 卵 たまご œuf
  66. 魚 さかな poisson
  67. 鮪 まぐろ thon
  68. 牛乳 ぎゅうにゅう lait
  69. 本 ほん livre
  70. 帽子 ぼうし chapeau
  71. 眼鏡 めがね lunettes
  72. 時計 とけい montre
  73. 下着 したぎ sous-vêtement
  74. 新しい あたらしい nouveau
  75. 美味しい おいしい bon, délicieux
  76. 楽し たのしい agréable
  77. 廉い やすい bon marché, pas cher
  78. 面白い おもしろい intéressant
  79. 有名 ゆうめい célèbre
  80. 危ない あぶない dangereux
  81. 下 した dessous
  82. 上 うえ dessus
  83. 右 みぎdroite
  84. 左 ひだりgauche
  85. 北 きたnord
  86. 南 みなみsud
  87. 東 ひがしest
  88. 西 にしouest
  89. 女 おんな femme
  90. 男 おとこ homme
  91. 子供 こども enfant
  92. 猫 ねこ chat
  93. 犬 いぬ chien
  94. 交番 こうばん petit commissariat
  95. 銀行 ぎんこう banque
  96. 郵便局 ゆうびんきょく bureau de poste
  97. 喫茶店 きっさてん café (lieu)
  98. 床屋 とこや coiffeur
  99. 地下鉄 ちかてつ métro
  100. 病院 びょういん hôpital
  101. 東京 とうきょう Tokyo
  102. 新宿区 しんじゅくShinjuku
  103. 秋葉原 あきはばら Akihabara
  104. 渋谷区 しぶや Shibuya
  105. 押す おす pousser
  106. 引く ひく tirer
  107. お箸 おはしbaguettes
  108. お風呂 おふろ bain
  109. 冷蔵庫 れいぞうこ frigo
  110. 愛 あい amour

Posté par Cassiel38 à 21:54 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

29 mars 2016

Se voir progresser - Texte motivation

Bonjour tout le monde,

Hier nuit alors que je n'arrivais pas à dormir, je me suis mise à penser au japonais ; à tout le chemin que j'ai fais jusque là. Ça fais environ 1 an que j'apprends et je suis bien loin de savoir parler japonais, mais je me sens progresser chaque jour. C'est vrai que j'aurais pu avoir un niveau bien plus elevé aujourd'hui, si je n'avais pas passé des semaines à ne rien faire pendant mes premiers mois d'apprentissage ; mais quand je me compare à mai 2015 et maintenant, je ne vois que du progrès.
J'avais envie d'écrire un petit texte de motivation de ma propre expérience pour ceux qui débutent, et pensent que c'est bien trop difficile.

Les kana

Le mieux dans le fait d'apprendre, c'est de se voir progresser. De savoir qu'en mai dernier je ne savais même pas ce qu'était les kana, que je ne savais pas en reconnaître un seul, encore moins les écrire ; savoir que, quand j'essayais d'écrire des mots en japonais pour les apprendre je finissait toujours par le faire en romaji parce-que je n'arrivais pas à lire ! Alors qu'aujourd'hui, je les reconnaît tous et je sais écrire n'importe quel mot en katakana ou hiragana sans réfléchir vingt ans à comment s'écrit SHI ou YA. C'est venu un peu tout seul, à force de les voir, je ne me forçais pas vraiment et c'est peut-être pour ça que j'ai mis 3 mois à les apprendre ; mais aujourd'hui c'est complètement acquis et c'est réjouissant. ça ne me pose plus aucun problème, je ne me dis pas "ah la flemme de réfléchir à comment ça s'écrit" en finissant par écrire en romaji ; aujourd'hui j'écris tout en kana! C'est ma première fierté ! Peut-être la votre bientôt, accrochez vous, les kana peuvent être acquis parfaitement en un mois si on y travaille un peu tous les jours! Imaginez quand vous saurez lire un texte ou une phrase en kana sans vous arrêter, sans hésitez ; imaginez quand vous lirez aussi bien que si c'était du français ! Vous êtes motivé maintenant ?

Reconnaitre les kanji

Une autre chose vraiment motivante, c'est de reconnaître de plus en plus de kanji dans un texte ; sans forcément savoir les dessiner ou les prononcer, mais juste les reconnaître et se dire "tiens, ça c'est le kanji de l'eau!" Alors que quand je débutais, je ne comprenais rien aux kanji : kun-yomi, on-yomi, nombre de traits, clés .... Et aujourd'hui, comprendre tout ça c'est un soulagement! Tous ces termes flous dont je disais du mal : "ça sert à rien, ils se compliquent la vie" et blabla (ce que vous faites peut-être) ; une fois compris on se dit plutôt : Heureusement que ça existe, ça facilite vraiment l'apprentissage!

Une autre chose vraiment superbe concernant les kanji, c'est quand on commence à les apprendre sérieusement, qu'on commence à les dessiner, qu'on apprends leurs prononciations ; c'est un vrai plaisir de savoir dessiner un kanji, de savoir ce qu'il veux dire ; c'est un vrai plaisir de lire un vrai texte japonais ; non seulement constitué de kana, mais aussi de kanji (sans les furigana!). Et je peux vous assurer que la lecture devient d'autant plus simple lorsqu'un texte et entrecoupé de kanji plutôt que quand il n'y a que des kana.

Penser en japonais

C'est la chose qui m'as le plus poussée à travailler encore plus dur (avec les kanji). J'ai toujours aimée m'immerger dans la langue, et par exemple pour l'anglais, je parle souvent anglais ou je pense en anglais, j'adore faire ça ; et au début de mon apprentissage, j'essayais de le faire en japonais, mais impossible ! Je ne savais rien, et même quand j'ai commencée à savoir, je n'avais pas les automatismes ; je voulais dire bonjour en japonais, je le disais en anglais à la place! Je savais dire bonjour en japonais, mais je devais prendre 10 secondes le temps de m'en souvenir ! Mais aujourd'hui, tout cela est réglé ! J'ai pris l'habitude de dire toutes les petites phrases et les petits mots (bonjour, bonne nuit, merci, au revoir...) en japonais (intérieurement ou non ; même si ma famille en a marre parfois, je l'admet !) et pas seulement, j'essais aussi de dire l'heure en japonais, la date en japonais, les noms des aliments en japonais ; je m'entraine sans cesse, je me rappelle sans cesse les mots de tous les jours que je connais. Je ne sais pas encore faire de phrases, ou vraiment très simples, alors je n'en suis pas encore à là ; mais quand je commencerais à savoir dire des phrases comme "le pull que j'ai acheté hier est trop beau" ou "on regarde quoi à la télé ce soir?" je serais vraiment trop fière ! C'est la prochaine étape, et je suis sûre que d'ici quelques mois je l'aurais atteinte!

 

Progression des mois à venir - Conclusion

Je crois que le plus dur c'est de commencer le japonais, commencer à se mettre dans le bain, plus on avance, plus on vois ces progrès, et plus on a envie d'apprendre et d'aller vite (sans se précipiter attention) mais au début, on part de rien et on se dis juste "bon, allons-y, on verra bien ce que ça donne" "est-ce que je vais réussir?" ou "Je sais pas si mon cerveau pourra se souvenir de tout, mais soit". Alors qu'après, la mentalité devient différente, on SAIS que c'est possible, on ne doute plus, on vois l'empleur de la tache certe, mais on sais ce qu'il faut apprendre, on comprends, on commence à s'organiser, on vois tout ce qu'on a commencé à apprendre et on n'a pas envie d'arrêter au milieu ! Alors si vous débutez, tenez bon, même si vous êtes un peu irréguliers au début, mais continuez !

Imaginez savoir tous ces kanji, imaginez savoir lire comme du français, imaginez savoir dire des actions que vous faites en japonais ; ça ne vous motive pas? Moi si en tout cas! N'ayez pas peur, je crois que c'est une chose que j'ai remarquée chez moi et que j'ai vite balayée : J'avais (et j'ai toujours parfois) peur d'apprendre car j'ai peur de rater, d'oublier, de l'avoir appris pour rien. Mais NON, rien n'est perdu, foncez apprendre vos kanji, si dans une semaine vous les avez oubliés, ce n'est pas grave, reprenez 5 minutes pour les apprendres de nouveau --> Une fois que quelque chose est appris, il suffit de le relire pour que ça revienne. Même si vous oubliez 5 fois le même kanji et que vous ne vous en souvenez toujours pas, continuez de l'apprendre, je vous promet qu'au bout d'un moment, vous ne l'oublierez plus ! Et lisez! A force de le lire et le voir dans des textes vous vous en souviendrez!

Et puis même, imaginons, même si vous oubliez un kanji, vous faites ça pour vous non? Ce n'est pas grave vous y reviendrez ! N'ayez pas peur de rater! Prenez votre cahier, asseyez vous et recopiez vos kana, recopiez vos kanji, recopiez votre vocabulaire, lisez, fermez les yeux et répétez le, continuez, et pensez à quand vous saurez regarder un anime sans sous titre, pensez à quand vous saurez lire des textes en japonais sous les yeux ébahis de vos amis et votre famille, pensez à quand vous serez au japon, à discuter avec des japonais au bar! Et travaillez !

En espérant vous avoir motivé ! Sur ce, またね!

 

22 mars 2016

Phrases type / Exemples de structures de phrases

Bonjour tous le monde,

Aujourd'hui un petit article avec deux tableaux trouvés sur un site (sources à la fin de l'article) ; je pensais que ça pouvait être très utile d'avoir des exemple types de phrases et de structures de phrases, ça peux grandement aider à comprendre.

L'exemple du cerisier est à la forme polie.
Il n'y à pas de "?" pour les questions car le KA か fais office de point d'interrogation en lui-même.

Amusez vous à tout lire à voix haute et à trouver sous quelle forme c'est conjugué, où est la particule, pourquoi cette particule, trouvez quel mot correspond à quel vocabulaire ... Bref exploitez les tableaux !

FrançaisKanjiKanaRōmaji
Le cerisier fleurit. 桜が咲きます。 さくらがさきます。 Sakura ga sakimasu.
Le cerisier ne fleurit pas. 桜は咲きません。 さくらはさきません。 Sakura ha sakimasen.
Le cerisier fleurit-il ? 桜が咲きますか。 さくらがさきますか。 Sakura ga sakimasu ka.
Le cerisier ne fleurit-il pas ? 桜は咲きませんか。 さくらはさきませんか。 Sakura ha sakimasen ka.
Le cerisier a fleuri. 桜が咲きました。 さくらがさきました。 Sakura ga sakimashita.
Le cerisier n'a pas fleuri. 桜は咲きませんでした。 さくらはさきませんでした。 Sakura ha sakimasen deshita.
Le cerisier a-t-il fleuri ? 桜が咲きましたか。 さくらがさきましたか。 Sakura ga sakimashita ka.
Le cerisier n'a-t-il pas fleuri ? 桜は咲きませんでしたか。 さくらはさきませんでしたか。 Sakura ha sakimasen deshita ka.

 

FrançaisKanjiKanaRōmaji
Les petits enfants ne se réunissent pas. 小さい子供は集まらない。 ちいさいこどもはあつまらない。 Chīsai kodomo ha atsumaranai.
Le téléphone de mon voisin a sonné. 隣の電話が鳴りました。 となりのでわがなりました。 Tonari no denwa ga narimashita.
Les insectes du jardin chantent. 庭の虫が鳴く。 にわのむしがなく。 Niwa no mushi ga naku.
Le chien de la maison est mort. 家の犬が死にました。 うちのいぬがしにました。 Uchi no inu ga shinimashita.
L'enfant aux joues rouges y est allé. 赤いほおの子供がいく。 あかいほおのこどもがいく。 Akai hō no kodomo ga iku.
Mon petit frère n'a pas fait d'études. 弟は勉強しませんでした。 おとうとはべんきょうしませんでした。 Otōto ha benkyō shimasen deshita.
Cet oisillon ne vole pas. この小鳥は飛ばない。 このことりはとばない。 Kono kotori ha tobanai.
La durée du cours a augmenté. 授業の時間が増えました。 じゅぎょうのじかんがふえました。 Jugyō no jikan ga fuemashita.
L'enfant de mon voisin s'est levé. 隣の子供が起きました。 となりのこどもがおきました。 Tonari no kodomo ga okimashita.
Papa n'y est pas allé. 父は行きませんでした。 ちちはいきませんでした。 Chichi ha ikimasen deshita.
Ô, mon étoile protectrice, je peux le faire ! お星様、私一人でできるもん! おほしさま、わたしいひとりでできるもん! O hoshi-sama, watashi hitori de dekiru mon!
Tous les dimanches, je me promène dans le parc. 毎週日曜日に私は公園を散歩する。 まいしゅうにちようびにわたしはこうえんをさんぽする。 Maishū nichiyōbi ni watashi wa kōen o sanpo suru.
Il y a école du lundi au vendredi. 月曜日から金曜日まで学校があります。 げつようびからきんようびまでがっこうがあります。 Getsuyōbi kara kin'yōbi made gakkō ga arimasu.
Mon anniversaire tombe le mardi. 火曜日は私の誕生日です。 かようびはわたしのたんじょうびです。 Kayōbi wa watashi no tanjōbi desu.
Mercredi est un jour de congé. 水曜日は休みです。 すいようびはやすみです。 Suiyōbi wa yasumi desu.
Il y a un examen jeudi. 木曜日にテストがあります。 もくようびにテストがあります。 Mokuyōbi ni tesuto ga arimasu.
Je prévois d'aller à une fête vendredi. 金曜日にパーティーに行く予定です。 きんようびにパーティーにいくよていです。 Kin'yōbi ni pātī ni iku yotei desu.
Rencontrons-nous samedi. 土曜日に会いましょう。 どようびにあいましょう。 Doyōbi ni aimashō.
Ces vacances d'été j'ai l'intention d'aller à la mer. その夏休みに海へ行くつもり。 そのなつやすみにうみへいくつもり。 Sono natsuyasumi ni umi he iku tsumori.

Sources : https://fr.wikibooks.org/wiki/Japonais/Grammaire/Verbes

Posté par Cassiel38 à 17:47 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

16 mars 2016

Apprendre les kanji, #1 Le par coeur

Bonjour tous le monde !

Aujourd'hui un article qui va vous aider ! Je vais vous donner mes conseils et mes techniques pour apprendre les kanji ! Bien sur ce n'est que personnel, après c'est à vous de trouver le rythme qui vous va le mieux, mais je pense que ça peux vous inspirer !

Il y a un pleins d'avantages à lire les kanji mais le suivant est surement le principal : On peux lire tous les textes japonais. Et les comprendre. Même sans furigana. Et on peux aussi écrire en japonais.

Et tout ça c'est cool !

Astuces pour apprendre les kanji

Pour commencer, l'achat d'un livre sur les kanji. C'est la base. Sur internet vous ne trouverez jamais de site assez bon, puis le fait d'être sur ordinateur va vous déconcentrer, vous serez tenté de partir sur votre site préféré, en un clique c'est fais, et hop vous oubliez vos kanji... Non, faites le à la bonne vieille méthode, achetez un carnet à pages blanches, prenez crayon ou stylo, et achetez un livre sur les kanji. Comment reconnaitre un bon livre? Il vous informera : les différentes lectures du kanji ; l'ordre de tracé ; les clés de chaque kanji ; le nombre de trait ; et aussi si vous voulez mais c'est facultatif : les différents palier/niveau auquel il correspond. Je vous conseille de favoriser un livre où les lectures sont écrites en kana plutôt qu'en romaji, ça vous aidera à vous familiariser. Je n'ai pas beaucoup d'exemple, il parait que le Kanji to kana est super car il recense tous les kanji, mais il est très cher et difficile à trouver. Pour ma part j'ai le kanji kakitai. Il ne montre que 600 kanji mais c'est largement suffisant pour mon niveau, et je suis très contente de ce livre.

Une fois tous le matériel acquis, prenez 20 minutes par jour (ou tous les deux jours si vous avez besoin de temps pour bien assimiler) où vous vous poserez seul au calme, vous, votre livre, votre cahier et votre stylo. Prenez les kanji dans l'ordre du livre. Le rythme idéal et entre 2 à 6 kanji à chaque fois selon votre mémoire et votre motivation. Plus de 6 vous risquerez de les mélanger ou de les oublier. Après si vous avez une excellente mémoire, vous pouvez toujours tester, mais vaux mieux y aller doucement.

Prenez le premier kanji, regardez bien sa fiche, lisez tout, les mots exemple s'il y en a, les différente lectures, la/les signification(s) du kanji... Puis prenez votre cahier et recopiez le selon l'ordre des trait donné par votre livre. Dessinez le plusieurs fois, sans regarder, jusqu'à ce que ça devienne un automatisme. Puis essayez de répéter les différente lectures et la signification du mot. Puis passez au suivant.

talk-300x218

Une fois que vous avez fais tout vos kanji ; admettons que vous avez décidé d'en apprendre 4 ; une fois les 4 vus et que vous savez les dessiner ; relisez les différentes lectures et essayez d'apprendre par coeur. Pour la lecture sino-japonaise (ou on-yomi) il est toujours bien de s'aider d'un mot exemple.

[Si vous avez vraiment une mauvaise mémoire, vous pouvez éventuellement oublier la lecture sino-japonaise et n'apprendre que la lecture purement japonaise (ou kun yomi) + la façon dont le kanji se dessine et sa signification ; Vous allez apprendre la lecture on-yomi automatiquement par la suite, à force de le voir dans vos lecture (même si ça sera plus long). A vous de voir.]

Le lendemain, prenez 2 minutes, revoyez vos kanji en les dessinant dans votre cahier tout en répétant à voix haute les lectures et la signification. (il faut que votre mémoire travaille, alors dans votre cahier, n'y dessinez que le kanji, rien d'autre, afin que la révision sois plus efficace, que vous ne lisiez pas) Normalement si vous avez bien appris, ça devrait se faire tout seul ! Si c'est le cas, vous pouvez passer aux 4 suivants.

Chaque matin, revoyez vite-fais les 4 kanji appris la veille. Puis en fin de mois par exemple, essayez de revoir tous les kanjis appris un par un afin de voir si vous vous en souvenez. Si ce n'est pas le cas, pas de panique, retournez à la page du kanji en question et relisez, ça vous reviendra tout seul.

Le but n'est pas de savoir réciter tous les kanji par coeur attention, mais bien de savoir le lire si vous le voyez, d'où le principe de les dessiner à part dans un cahier (en plus de vous entrainer à l'ordre des tracés).

 

Apprendre les kanji demande beaucoup de patience mais chaque jour est un nouveau défi, un nouveau kanji, plus difficile encore, plus utile aussi, et je trouve ça passionnant ! Accrochez vous, vous avez là tous les conseils pour réussir !

  • Les dessiner (et savoir le faire selon le bon ordre des traits)
  • Apprendre les lectures (kun et on-yomi) et la signification
  • Les revoir le lendemain puis passer aux suivants

Et surtout : Ne pas trop insister (ne pas les revoir tous les jours par exemple, une fois appris, on les laisse, on passe aux suivants ; et en fin de mois on fais le bilan, si vous vous en souvenez, c'est qu'ils sont enregistré dans votre mémoire à long terme, en d'autre terme : c'est gagné ! Si vous ne vous en souvenez plus ce n'est pas grave, revoyez tous les kanji oublié et réapprenez les ! Au fil du temps vous verrez que vous vous en souviendrez définitivement !

 

Apprendre les kanji, #2
Apprendre les kanji, #3
Apprendre les kanji #4
Apprendre les kanji #5

 

Des questions? Une explication que vous n'avez pas compris? Les commentaires sont là pour ça alors n'hésitez pas !